Шрифт:
– Что смотришь?
– нарочито хриплым голосом спросила у него Рэла.
– Подожди, сейчас я зальюсь шампанским и можешь кадрить меня.
Бедный парень не знал куда деться, а Изабелла бросила на Рэлу страшный взгляд и что-то прошипела сквозь зубы. На Рэлу, впрочем, это не подействовало.
– Ирвин, - негромко сказала мне капитан.
– Прогуляйтесь пока с Алисией по залу. Смотри только не напивайся и не лезь в драку. Жди сигнала от меня.
– Сигнала начать напиваться или полезть в драку?
– уточнил я.
– Еще один!
– зло процедила Изабелла.
– Мы не развлекаться сюда приехали!
Изабелла и Рэла пошли к группе мужчин, что-то тихо обсуждавших, а мы с Алисией направились к столам. Я надеялся перекусить, но едва взглянув на угощения, понял, что зря не пообедал перед приемом.
На серебряных тарелках лежали миниатюрные бутерброды, прозрачные ломтики копченого мяса и сыра, маленькие пирожные, тарталетки с икрой, устрицы и другие деликатесы. Таким не наешься.... Хуже всего было то, что все вокруг практически не притрагивались к еде, так, иногда, словно из вежливости пробовали. А мне не хотелось вести себя как деревенщина и набивать рот у всех на глазах. Я взял со стола бокал с шампанским и подал его Алисии, а потом сам быстро выпил два бокала и закусил парой бутербродов побольше.
Потом мы с Алисией неторопливо прошлись по залу. Я рассматривал обстановку: большие люстры с множеством ярких лампочек, тяжелые шторы из дорогой ткани, серебряную посуду и бокалы из тонкого стекла. Но больше всего меня поразил небольшой мраморный фонтан посреди зала. Подойдя к нему, я увидел, что вода прозрачная, как в горном ключе. И это в городе, в котором вода была единственным товаром, не облагавшимся ввозной пошлиной, потому что самые страшные в истории Облачного города бунты вспыхивали именно из-за нехватки чистой воды.
– Что-то не так?
– тихо спросила меня Алисия, как-то уловив, что у меня изменилось настроение.
– Тысячи людей внизу пьют вонючую мутную жижу, пока здесь бьет фонтан чистой воды.
Алисия промолчала, а я по-иному взглянул на пиршество вокруг нас. Почти все продукты и вода в Облачном городе привозные. Их доставляют в основном с Вольных островов, но они не могут полностью обеспечить потребности города. Цены растут, места не хватает, люди вынуждены ютиться в маленьких каморках, пока здесь в огромном полупустом зале вокруг фонтана разгуливают люди в дорогих костюмах и дамы в нарядных платьях с украшениями из золота, платины и драгоценных камней.
И хозяева особняка не просто так поставили фонтан и выставили на столы баснословно дорогие здесь продукты. Это демонстрация богатства. Дескать, посмотрите, мы настолько богаты, что можем позволить настолько расточительно использовать воду и ставить на стол тарелки со свежими устрицами. Серый как-то сказал, что Облачный город удивительно наглядный и яркий пример социального расслоения человеческого общества. Теперь я его понял.
Гости впрочем, на всю эту роскошь не обращали внимания. Они воспринимали все как должное. И вопреки опасениям Лидаэли надо мной никто не спешил смеяться. Джентльмены во фраках и смокингах иногда поглядывали в мою сторону, но без интереса.
А мне очень быстро стало скучно. Женщины, тихо хихикая и прикрывая лица веерами, сплетничали между собой. Мужчины занимались, в общем, тем же самым, только покуривая сигары и никого не стесняясь. Разговаривали они в основном о политике, обсуждали предстоящее голосование в Совете торговых гильдий. Мне все это было неинтересно, поэтому я развлекал себя шампанским и закусками.
Через какое-то время появился глава торговой гильдии Адам Рейнклист, высокий, слегка полноватый мужчина с короткой седой бородкой и внимательными, цепким взглядом. Он поблагодарил всех пришедших в гости, а потом начал долгую речь. Начало я еще пытался слушать, там было что-то про успехи гильдии за последний год, но потом я упустил нить и стал просто разглядывать людей и поедать закуски, благо на меня никто не смотрел.
Речь закончилась, но почти все собравшиеся гости разговаривали с Адамом или стояли рядом и слушали, что он отвечает на вопросы. Поэтому я с невозмутимым видом продолжил, есть, запивая все хорошим коньяком.
– Я же говорил, что это он.
Удивившись, я повернулся и увидел перед собой офицеров Гэльского княжества, тех самых, которые требовали от Изабеллы выдать меня. Сейчас они смотрели на меня с торжествующим видом, словно я уже был у них в руках.
– Здесь тебя некому защитить!
– с радостью заявил Рэдрик.
Я сунул руку под сюртук и взялся за нож, собираясь без лишних слов разделать эту свинью. Ни он, ни его товарищи даже не подозревали, насколько они близко к смерти.
– Джентльмены! Соблюдайте приличия, - громко призвал Риг дэ Вега, подходя к нам.
– Не забывайте, что вы в гостях!
– Капитан, это наше личное дело, - ответил ему Рэдрик.
– Этот человек арестован нами.
– Да? Не расскажите мне, когда это Облачный город стал частью Гэльского княжества?
– иронично поинтересовался Риг де Вега.
– Единственный, кто может здесь кого-то арестовывать, это я.