Шрифт:
— Итак, я могу ехать домой? Жить в этом отеле отстой.
— Ох, да. Сейчас окружной прокурор работает над ордером. У нас будет несколько копов и пара членов команды, которые доберутся туда до завтрашнего утра. Ты, конечно же, можешь поехать и ночью. Ты заслужил это.
— Спасибо Серж. Просто не могу дождаться, когда же взгляну на лицо Пенни, говоря ей, что мы поймали плохих парней.
— Отправляйся домой к семье, мужик. И дай мне позаботиться об остальном.
Я повесил трубку и тут же упаковал свою сумку. Теперь, когда у полиции была вся информация, в которой они нуждались, я мог просто наслаждаться ночной ездой. Спасти девушку и уничтожить корпорацию зла, которая хотела убить мой вид? Что сегодня вышел за отличный день. Теперь я просто хотел оказаться со своей семьей и отпраздновать это.
ГЛАВА 18
Харрисон
Я не мог дождаться, когда расскажу Пенелопе хорошие новости. Последние дни мы ловли плохих парней. Но больше мне не придется работать под прикрытием, и я мог каждый вечер приходить домой к ней. Было бы здорово уложить Камдена спать сегодня вечером. Мы могли бы жить, как настоящая семья.
Я припарковал свой грузовик позади дома, только для безопасности. Новый автомобиль, который я нашел для Пенни на штрафстоянке, стоял перед домом, детское автокресло было позади. Казалось, машина стояла на одном месте целый день. Я догадался, что Пенелопа не покидала дом, а это означало, что она послушала меня. Было слишком опасно для нее, оказаться в людном месте. В любой момент кто-то из корпорации мог просто схватить ее или Камдена. Это не стоило риска.
Я открыл дверь.
— Пенелопа, не могу дождаться, чтобы рассказать тебе, как прошел мой день, — но как только я произнес эти слова, мой рот распахнулся. Дом был в ужасном состоянии. Все было перевернуто вверх дном. Я потянулся за своим пистолетом, не понимая, что оставил его здесь целенаправленно.
Я прочесал весь дом, выкрикивая их имена. Я проверил кроватку Камдена, под кроватью и даже задний двор. Но их нигде не было.
— Пенни! — закричал я. Я едва мог дышать. Где они? Что с ними случилось?
«Безупречность».
Они забрали мою пару.
Моего сына.
Эти ублюдки раскрыли меня. Всего за несколько дней, они раскрыли меня и захватили мою семью. Я должен был знать лучше. Все прошло слишком гладко.
Я хрустнул костяшками пальцев, когда подумал о том, что выродкам придется заплатить за это.
ГЛАВА 19
Пенелопа
Мои глаза распахнулись, и я мгновенно прищурилась, вглядываясь в темноту вокруг меня. Мне нужно было выяснить, где я нахожусь. Куда они нас привезли.
— Камден! — закричала я во тьму. Но не услышала его крика. Я ничего не слышала. Я была привязана к металлическому стулу. Сталь холодила кончики пальцев. Ремни, которые меня удерживали, были медицинскими. И как бы ни пыталась выбраться, я была в ловушке. Свет включился надо мной, и когда мои глаза привыкли, я поняла, что находилась в месте, со стенами из какого-то оргстекла. Я могла видеть сквозь них, а с другой стороны стояла пара мужчин в костюмах и женщина в халате. Я оглянулась и увидела металлический поднос с медицинскими инструментами. Я не знала, что им сказать. Единственное, о чем я думала, был Камден.
— Где мой ребенок? Где мой сын?
Не было смысла пытаться убедить меня, будто у них его не было. Я помнила, как Камден кричал, когда они подняли его, прямо перед тем, как вкололи мне что-то в шею. Это явно вырубило меня. Но насколько? И что они сделали с Камденом за это время?
На мгновение, я понадеялась, что Харрисон придет и найдет нас, но он был где-то под прикрытием. Он делал свою работу, и его могло не быть дома еще несколько дней. Он даже не знал, что мы пропали. Я съежилась от этой мысли.
— Где, черт побери, мой ребенок? Что вы с ним сотворили? Я знаю, то, что вы делаете здесь — незаконно!
Я взглянула на одного из мужчин в костюмах. Его голова дернулась, будто он услышал меня впервые. Он отодвинул пластик и вошел.
— Не думал, что есть необходимость держать ее в карантине, не так ли?
Доктор вошла за ним, даже не отрываясь от заметок. Похоже, она даже не понимала, что здесь сидел человек, привязанный к стулу, точно заключенный.
— Мы не можем быть уверены. Пока мы не получим результаты анализа крови, мы не узнаем, является ли ребенок полным перевертышем или только на половину. Неважно что она говорит. Я уже отправила ее кровь наверх в лабораторию, так что должно пройти еще минут пятнадцать-двадцать, пока мы получим результаты.
Они взяли кровь Камдена?
— Если ты причинишь ему боль… я убью тебя. Перевертыш или нет, я прекращу твою жизнь и разорву на куски.
Доктор закатила глаза. Она была хороша, настолько насколько я не хотела, чтобы она была. И лишь на пару лет старше меня.
— Мы не причиняли ему боль. Это было бы контрпродуктивно. Он будет в порядке, и все это скоро закончится. Теперь нам нужно поговорить о том, кто отец ребенка. Только чтобы привлечь его к тестированию. Хотя, надеюсь, с ним будет легче, чем с тобой. Я все еще не могу поверить, что они насильно привели тебя сюда, — она цокнула языком, будто я сделала что-то не так. Она была совершенно свихнувшейся.