Шрифт:
— Это цепочка мелких островков, непригодных для жилья, — сказал Айзек. — Но люди не те существа, кто бросил бы добро гнить без применения.
— Фу, не будь таким букой, — фыркнула Виола. — Почему ты всегда такой скучный?
— Это семейное, — невозмутимо ответил Айзек и поправил солнечные очки. Он их вообще не снимал с тех пор, как группа прибыла в отель в Лиаре, как будто они стали его частью. — Если позволите, я все же закончу. Полагаю, из Хонг-Суна сделали масштабный развлекательный центр для туристов.
— И что мы там будем делать? — озадачилась Линси. — Милый?
Коннор равнодушно пожал плечами.
— Откуда мне знать, зайка моя? Но ты права, круиз точно оправдывает заплаченные турфирме деньги. Вот это я понимаю, отдых.
Они тихо заворковали, что-то нашептывая друг другу на ушко, мигом забыв про посторонних, и Одри отвернулась. Океан в солнечных лучах искрился и был таким ослепительно лазурным, что казался ненастоящим. Как на картинке. Птицы, залетевшие далеко от берегов, с громкими визгливыми возгласами кружили над лайнером. Одри откинулась на спинку шезлонга и сощурилась, подставляя лицо теплу. Ни о чем думать не хотелось, в том числе о Заке и его выходках. И о его теле, в том числе. Хотя последнее было немного сложно…
Кто-то деловито зашуршал программой мероприятий, и голос Виолы озвучил ряд пунктов, запланированных на ближайшие дни.
— Сафари? — оживилась Одри и приоткрыла один глаз. — Может, пропустим этот пункт и просто полежим на пляже? Я немного устала от всего экзотического.
— Хочешь пропустить такое приключение? — взвилась подруга и обличающе ткнула в нее ярким ноготком. — Закончится круиз, ты вернешься домой и что вспомнишь? Теплый шезлонг под задницей?
Виола громко фыркнула и потрясла буклетом, как будто это боевое знамя. Одри не хотелось с ней соглашаться, но подруга была права. Полежать на солнышке можно и у бассейна в гостинице, благо тур едва подобрался к середине. Но сафари… Оставалось надеяться, что Зак ничего не напутает, и их не закинет куда-нибудь в яму со змеями или в клетку с дикими сарками. Быть сожранной во цвете лет не хотелось.
— Ладно, я согласна!
Одри мысленно выдохнула, надеясь, что в этот раз поездка обойдется без приключений. Виола словно уловила ее настроение и состроила рожицу.
— Ее Величество дали свое высочайшее согласие, — передразнила она. — Кто еще с нами? йзек?
Рыжий медмаг пожал плечами.
— Мне все равно.
— Значит, с нами. А вы, голубки?
Линси и Коннор переглянулись, и девушка неуверенно кивнула.
— А почему бы и нет. Да, милый?
— Да, зайчик. Давай посмотрим, что там будет.
Виола украдкой высунула кончик языка, как будто съела лимон, и Одри улыбнулась.
— Отдыхаете?
На палубу поднялся Зак и по — хозяйски чмокнул Одри в щеку. Она зарделась, но на них вроде бы никто не обратил особого внимания: молодожены были заняты друг другом, Айзек вперил взгляд в программу, а от Виолы просто бесполезно было что-то скрывать.
— Раздумываем, что же нам могут подсунуть под таинственным словом "сафари", — объяснила она и томно потянулась, едва не выронив свои прелести из слишком крохотного для них купальника.
— Сафари? — протянул Зак недоуменно и начал внимательно изучать буклет.
Одри закатила глаза.
— Опять? Ты же гид. Не позорься!
— Если бы он уделял больше времени своей работе, а не развлечениям… — Сильвер подошел неслышно и теперь криво ухмылялся из-за спины Зака. — Может, мне все-таки подать жалобу в администрацию? Какой там штраф за невыполнение служебных обязанностей?
Зак сжал кулак, сминая яркую листовку.
— А ты так хотел в это сафари?
— Хотел и сейчас хочу, — спокойно ответил Дин и расправил плечи, будто стараясь выглядеть крупнее Зака. Одри со своего места не могла не отметить, что никакие ухищрения не помогут Сильверу сравниться в этом с Заком. Если у первого была стройная подтянутая фигура тщательно следящего за собой городского обитателя, но Зак обладал развитой мускулатуры человека, много времени проводящего в постоянном движении. Одри прикусила нижнюю губу, вспомнив, как недавно имела удовольствие ощущать пальцами каждый мускул, напряженный под загорелой, горячей от солнца кожей.
— Я устрою тебе незабываемое сафари! — процедил сквозь зубы Зак, своим голосом разрушая иллюзию.
— Естественно, я заплатил деньги и хочу получить качественный развлекательный контент и великолепное обслуживание. Кстати, с последним тут очень большие проблемы.
— Сам себя обслужи. Не маленький мальчик, наверняка, хорошо справишься с этим.
— На что ты намекаешь?
— Не буду объяснять при дамах.
Лицо Сильвера побелело от гнева, и Одри решила, что пора вмешаться.
— Может, вы будете выяснять свои отношения в другом месте? — тихо поинтересовалась она. От постоянных стычек Зака с Дином у нее начала болеть голова. — Вы как мальчишки.
— Видишь, даже она заметила, что ты ведешь себя как мальчишка, — не преминул поддеть Сильвер.
— Да? я подумал, это она о тебе.
Одри огляделась и заметила, что на палубе остались только они и Виола.
— Ладно, будет тебе сафари. Не забудь свой пробковый шлем, — фыркнул Зак и повернулся к Сильверу спиной.