Шрифт:
- Хватит пытаться залезть в мои штаны.
- Да мне нет дела до ваших штанов...
- Только дело, - вставая, молодой герцог строго глянул на собеседницу.
- Как скажете, ваша светлость. Дело так дело, - вздохнула дерри Ольвер. Подойдя к большому стеллажу, забитому большими рулонами различных тканей, она опустилась на коленки и прогнулась как кошка, копаясь среди разноцветных стопок материи.
- Маркиз, - протянула она, задирая юбки до самых коленок, - есть ли у вас особые пожелания на счет фактуры и цвета?
В ответ Лостер грубо ругнулся и грохнул дверью, вылетая из будуара быстрее стрелы. Его провожал обидный смех графини.
***
Зал Высшего торгового совета Арра поразил бы любой неискушенный взгляд своими высокими белыми потолками, украшенными лепниной и позолоченным орнаментом. Освещался он исключительно магическими светильниками в хрустальных абажурах, своими гранями причудливо дробящих мягкий, приятный глазу свет. Стены, украшенные изящными пилястрами, премежались цветными гобеленами, на которых были увековечены изречения древних философов, поэтов и правителей. Но для присутствующих сегодня в зале эта обстановка была привычным местом сражений. Обычно хитрость и изворотливость сходилась здесь в битве с угрозами и давлением авторитетом.
Уже который день маркиз лостерский наблюдал эту мистерию. Хоть и было невыразимо скучно выслушивать визги новоиспеченного регента-хранителя и возмущенный ропот торговых магнатов, но он был просто обязан знать, что происходит во внутренней торговой политике Арра. Потому как именно ему потом "придется" все это восстанавливать. Сделав соответствующее обстановке лицо-маску, Лостер внимательно следил за каждым жестом и словом возмущенных требованиями принца торгашами. В отличие от Рингарра, Ральгас понимал важность торговли. Торговые пути, как артерии и вены живого существа, распостраняли блага цивилизации готовым их приобретать людям, получая взамен универсальный ресурс всех времен и народов - золото. Вот за него сейчас и сражался бравый принц-регент. Отважно, но глупо.
- Напомните мне, уважаемый рисс* Турлот, не вы ли случайно являетесь одним из самых богатых людей торгового сословия, водящим караваны как раз по Восточному тракту? Не вы ли торгуете с подлыми багнорцами лучшими аррским товарами?
- Так и есть, ваше Высочество, - ответил набычившийся тучный торговец. Его унизанные многочисленными золотыми перстнями пальцы то и дело оглаживали напомаженную бороду.
- Тогда как мне расценивать ваш отказ снабжать вместо багнорцев нашу армию?
- Ваше Высочество! Я, как и все присутствующие в этом зале риссы, являюсь верным подданным нашего благословенного королевства! Вы не можете назвать меня изменником лишь потому, что я отказываюсь брать на себя такие непомерные траты!..
- Здесь я решаю, что я могу!
– вскричал принц, гулко ударив кулаком по столешнице Кругового стола.
– Вы что, не понимаете, что королевство нуждается в поддержке торговых гильдий?!
- Поддержке? А сто тысяч золотых грифонов, которые я безвозмездно передал на военные нужды вашей канцелярии?!
– вскричал потерявший терпение купец.
– Я потерял почти весь рынок сбыта из-за войны! Но я сам принес и передал казне громадную сумму денег, именно потому, что понимаю нужды королевства!..
- Да как ты смеешь поднимать на меня голос, купчишка?!
– вскочив на ноги и брызгая слюной, завизжал принц.
"Замечательно. Все идет по плану. Чем быстрее они захотят смены правителя, тем быстрее я окажусь на троне!" - подумалось Лостеру.
- Щенок! Был бы жив твой отец, мы бы не оказались в этой жопе!
– не остался в долгу обычно флегматичный Турлот.
- Стража! Стража!
– возопил Рингарр, чуть ли не роняя пену изо рта.
"Вот это он разошелся! Но одного Турлота мало. Надо довести всех, а не только восточника" - маркиз, нацепив маску растерянного беспокойства и картинно уронив свой стул, подбежал к рвущемуся в бой принцу.
- Ваше Высочество, опомнитесь!
– удерживая принца, маркиз с удовольствием рассматривал прекошенное от гнева лицо Турлота и бледные физиономии его коллег.
- Ральгас!
– наконец заметив своего друга, принц перестал вырываться.
– Нет, ну ты видел!? Этот кнафф навозный посмел мне перечить!
- Рингарр, прошу тебя, успокойся! Ты ведешь себя неподобающе!
– вполголоса, но так, чтобы слышно было всем, запричитал лучший друг сына короля.
– Образумься! Вы обое погорячились, а ведь нам и так есть о чем поволноваться!
- Но он меня обозвал! Ты ведь слышал! Какой-то мерзкий...
- Рингарр!
– силой отведя принца прочь от стола, юный герцог ухватил его за плечи и заставил посмотреть на себя.
– Ты должен управлять королевством, а не подрывать славу его правителей! Слышишь?