Шрифт:
Замерев, она повернулась к нему.
— Что ты сказал?
— Найди помощь, — ответил он, не делая паузы.
— Нет, ты говорил не о помощи. Ты знаешь о моих людях? — она понизила голос на последнем слове. Что, черт возьми, знал этот человек?
— Знаю, но сейчас не время. Уилл…
Говорить шепотом, чтобы никто не услышал, было невероятно тяжело, ведь все, чего ей хотелось, это кричать на мужчину.
— Я не позволю тебе находиться рядом с моей стаей до тех пор, пока…
Он обхватил ее лицо ладонями.
— Слушай меня очень внимательно. Я не враг, не причиню тебе вреда. Я просто не смогу. Обещаю все рассказать тебе после того, как мы разберемся с Уиллом. Сейчас тебе нужно послать охрану в лагерь. Немедленно.
— Мы близко. У нас спрятана лодка недалеко от лагеря. Можем взять ее, пойти и посмотреть, может быть Уилл все еще там, — Зэймс был прав. Сначала нужно убедиться, что Уилл в безопасности. Что-то говорило ей, что Зэймсу можно доверять, и это пугало ее.
Рипли подошла к проводникам.
— Можете подготовить все это к следующему путешествию?
— Конечно. Что случилось? — спросила Анна, старший гид.
— Пока не знаю, но очень надеюсь, что ничего.
— Рипли, кто этот парень? — и, хотя вопрос задала Анна, приподнявшиеся брови Тессы и Бабс подсказали Рипли, что они задавались тем же вопросом.
— Он… друг.
Губы Бабс дернулись.
— Хм, друг? Мне бы понравился такой друг.
Как бы Рипли ни хотелось ответить на подначивание возбужденной троицы, в данный момент Уилл был ее единственной заботой. Пересчитав всех по головам, она зашла в автобус и села рядом с водителем. Зэймс сел рядом, от него исходило тепло, прогонявшее холодную дрожь.
— Я должна была убедиться, что он уехал.
— Он взрослый мужчина, и пообещал, что уйдет сразу после нас.
Рипли привалилась к его плечу, и он поцеловал ее в макушку перед тем, как приобнять одной рукой.
— Можешь отогнать автобус, чтобы Тесса и я могли проверить Уилла? — спросила она.
— Я тебя не оставлю.
Повернувшись так, чтобы лучше его видеть, она покачала головой.
— Не могу позволить тебе сделать это.
— О сохранности, каких бы секретов ты ни переживала, перестань беспокоиться. Мы разберемся с этим позже, пока нам есть на чем сосредоточиться.
Десять минут, что потребовались для того, чтобы добраться до лодки, показались десятью часами. Ни она, ни Зэймс не подумали о спасательных жилетах. Когда они вошли в лагерь, моторная лодка, на которой должен был уплыть Уилл, показалась на глаза как дурное предзнаменование, открытые камеры для хранения продуктов лежали рядом на песке. Зэймс выпрыгнул, вытянул лодку на берег и приложил палец к губам. В лагере не наблюдалось следов жизни. Это подтвердило то, о чем она боялась даже подумать.
Он двинулся к Рипли с хищной грацией морского котика. Если бы только он был волком, он был бы замечательной парой, может быть даже Альфой.
Ее кожа покрылась мурашками, когда она услышала пронзительный крик и стоны мужчины. Когда они с Зэймсом обернулись, показались койоты. Один из них пнул что-то, или кого-то, возле костра.
— Прекрати, — крикнула она, неспособная остаться в стороне, когда они били то, что должно было быть Уиллом. Выбежав на открытое место, она застыла. Пять койотов уставились на нее.
— Вы добрались быстрее, чем мы ожидали, мисс Рипли, — сказал один из мужчин, хорошо, что она стояла с подветренной стороны потому, что она почти могла видеть исходящее от него зловоние.
Когда двое из них шагнули к ней, Зэймс отодвинул ее себе за спину, убеждаясь, что стоит между ней и нападавшими.
— Еще один шаг по направлению к моей паре, и я разорву вас на кусочки.
Пара? Он сказал пара?
Самый мощный из нападавших сделал шаг вперед и засмеялся.
— И что ты сделаешь, человек? Позвонишь 911?
Секундой раньше привлекательный мужчина стоял перед ней в защитной позе, а теперь его заменил огромный черный волк, который рычал и скалил зубы. Это случилось так быстро, что Рипли до сих пор искала Зэймса глазами. Невозможно. Ни один перевертыш не может измениться так быстро и так легко. Мир вокруг нее завертелся, и ее желудок сжался.
Койоты сделали несколько шагов, затем также быстро поджали хвосты и убежали.