Шрифт:
…снова не о том думаю.
Иоко мечется, панически цепляясь за знания, которых у нее слишком мало…
…не о туши.
…не о конопляной бумаге, которую используют если не повсеместно, то…
…не…
…а вот кодекс… она же читала этот растреклятый Кодекс и должна…
Вдох.
Выдох. И вновь вдох… меня не торопят, а я заставляю себя положить руки на колени. Ноги начали затекать, все-таки у меня нет привычки долго находиться в неподвижной позе, и тело странным образом это чувствует.
— Я прошу простить меня, господин судья…
…их имен никто не знает, ибо судья не должен иметь имени, равно как и лица…
…прежде судьи носили маски из белого фарфора, но милосердный император Сэкура разрешил ныне ограничиваться лишь очками. Под масками кожа воспалялась и прела, и пахла нехорошо, оскорбляя вонью тонкое обоняние императора.
Слава ему.
Не то… и снова не то…
…смирение плохо получается изображать, когда изнутри меня распирает злость. Но ее просто-напросто не поймут.
Я ведь женщина.
Я слаба.
Не слишком умна.
И виновата уже лишь потому, что женщина…
— …что дело это малое отвлекает вас от иных… действительно важных, но… все было иначе… — я протягиваю ладонь, однако слишком большое расстояние разделяет меня и шар, в котором по-прежнему мечутся зеленые рыбки. — Та, о которой идет речь, переступила порог моего дома в поисках защиты от людей…
Слова сплетаются узором, путь и дрожит та вторая моя половина, которая осталась от Иоко. И она предпочла бы молчание, ибо не пристало женщине говорить за себя…
…существуют защитники.
…они стоят дорого, но куда меньше пяти тысяч золотых…
— …я приняла ее, как приняла иных, согласно обычаю и праву, данному мне…
…бумаги остались в доме. И надо бы позаботиться, чтобы не попали они в чужие руки, поскольку, подозреваю, что копии делать здесь не принято.
— Они же, называя себя скромными юношами, явились, будучи не трезвы, и криком оскорбляли меня и моих подопечных… — спокойствие возвращается.
Судья смотрит.
Писец пишет… и кажется, никто не выглядит удивленным. Впрочем… здесь они повидали многое. А шар по-прежнему зелен и… и это что-то значит?
Или ничего?
Я касаюсь языком зубов, и кислота их заставляет поморщиться.
…я говорю…
И говорю…
И когда заканчиваются слова, замолкаю.
А тишина давит на уши, и вообще появляется вдруг желание бежать, куда глаза глядят. Знать бы, куда они глядят… очки красные… а в волосах седина… и наше дело действительно слишком мало, чтобы отвлекать одного из семи главных судей… но кажется, в этом ныне мое спасение.
— Женщина, — судья поднял руку, указав на Мацухито, и та поспешно распласталась на циновках. — Так ли все было?
— Д-да, господин…
Зеленые рыбки, за которыми я слежу краем глаза, опасаясь смотреть прямо — вдруг да вновь поведет? — мечутся в мраморе, не находя способа выбраться наружу.
А им хочется.
Сила не любит ограничений.
Почему-то позже я, сколь ни силилась, не могла вспомнить деталей беседы. А она длилась долго. Судья задавал вопросы то мне, то Мацухито… и не всегда вопросы эти касались дела.
…мы отвечали.
…и вновь отвечали… и говорили… вспоминали… проклятье, кажется, я рассказала ему даже о том, во что одеты были те мальчишки, которые… и еще о матери… и о подозрениях своих… и о мудрейшем старце, который и не старец… точнее хотела рассказать, но не смогла…
…завещание.
…деньги, которые могут достаться матери…
…и то, что я едва не умерла, а теперь…
Я бы, наверное, если бы смогла, рассказала бы и о себе, пришедшей из другого мира, но, подозреваю, благодаря дракону, мой язык не всегда подчинялся моей воле. И тайны наши остались тайнами.
Во благо.
Глава 15
Я очнулась там же… помню вновь холодную воду… и мальчишку, который натирал виски Мацухито ароматным маслом…
…и второго, поившего меня осторожно, бережно даже. Еще подумала, что это хороший знак…
Наверное.
Помню слабость.
И дрожащие руки… и остатки тепла, которое силилось согреть меня всю.
Помню голос судьи, который звучал вовне, но теперь не для меня. И двух юнцов, разряженных столь роскошно, что смотреть на эту роскошь было больно. Они сидели, положив руки на циновку и смотрели на судью.
Застывшие лица.
Пустые какие-то… и голоса, звучавшие одинаково тонко, но… опять же, слов не различить. И наверное, это правильно: подозреваемых надо допрашивать отдельно, но мне и смотреть на эту парочку неприятно. Мацухито тоже их замечает.