Шрифт:
Ревущий дьявольский снаряд со страшной силой ударил в верхнюю часть башни, окутав ее красным пламенем. Весь замок задрожал от удара, и верхние два этажа башни были уничтожены мгновенно. От сверхъестественного жара камень расплавился и потек по стенам как сироп, тонны раскаленных каменных осколков разлетелись во все стороны.
Сотни людей были пожраны адским пожарищем. Те, что были на верхних площадках башни, погибли мгновенно, их плоть и кости сразу сгорели, даже огромные требюше рассыпались пеплом. У тех, кто оказался внутри башни, кожа лопалась от жара и легкие наполнялись обжигающе раскаленным воздухом. Верх башни разлетелся, словно глиняный горшок, забытый в раскаленной печи, рассыпавшись градом каменных обломков. Тем, кого убило взрывом сразу или раздавило раскаленным камнями, еще повезло, но тех, кто не погиб мгновенно, живыми факелами разбросало на сотни футов.
Раскаленные и оплавленные каменные осколки посыпались на здания в периметре крепости, пробивая черепичные и соломенные крыши, десятки которых сразу же охватило пламя.
Стены замка Леонуа нерушимо противостояли ордам неупокоенных мертвецов из проклятого Музильона, отразили не одну атаку темных эльфов из-за морей. Они выдерживали попадания огромных камней из катапульт, удары таранов и даже огонь пушек имперского флота. Но сейчас, спустя лишь несколько минут такого обстрела, стало ясно, что замок Леонуа обречен, если не заставить замолчать вражескую артиллерию.
Раскаленный докрасна каменный обломок размером с голову человека, кувыркаясь, летел прямо в Калара. Выкрикнув предупреждение, Калар метнулся в сторону. Камень попал в ратника, стоявшего поблизости, и начисто снес ему голову.
Раздался страшный грохот, и Калар, посмотрев вверх, увидел, что вся верхняя половина башни - то, что от нее осталось - обрушилась. Земля снова затряслась, когда сотни тонн камня рухнули, подняв огромную тучу пыли.
– Клянусь кровью Жиля ле Бретона… - потрясенно произнес Калар, видя это ужасное разрушение.
– Даже пушки Нульна не настолько сильны, - заметил Дитер, чье лицо покраснело от быстрого бега по лестнице.
– Если это продолжится, через несколько часов от всего замка Леонуа останутся лишь раскаленные руины, - с пылающими от ярости глазами сказал Реол.
Треск деревянных рычагов возвестил о том, что требюше снова начали обстрел. Норсканские корабли были уже близко. Сотни рыцарей и ратников бросились к бойницам. Калар уже хотел присоединиться к ним, когда услышал слова Реола.
– Вражескую артиллерию нужно уничтожить, - мрачно произнес рыцарь Грааля.
– Рыцари Лодетэра?
– предположил Калар.
Реол покачал головой.
– Парравонцев слишком мало.
– Что же тогда?
– спросил Калар, испытывая мучительное чувство безнадежности.
– Требюше до них не добьют. А сделать вылазку мы не сможем - нужно преодолеть пролив.
– Это место не всегда было островом, - задумчиво сказал Реол.
– Давно, во времена Жиля ле Бретона, здесь, ниже этого холма, был город. Тогда он был величайшим городом Бретонии, предметом зависти всех остальных… пока гнев Мананна не отправил его на дно морское. Дорога к главным воротам замка шла вдоль гряды холмов - сейчас еще можно заметить, где эта гряда. Она создала нечто вроде дамбы под водой.
Теперь Калар вспомнил, что видел мощеную дорогу, ведущую от восточных ворот замка прямо в океан. Тогда он не придал этому значения, но теперь живо представил себе затопленную землю под волнами моря и раскинувшийся на ней город. Он вполне мог поверить, что та дорога когда-то шла вдоль гряды холмов, начинаясь от деревянных стен форта, на месте которого был потом выстроен замок Леонуа.
Еще один шар дьявольского пламени взвился в воздух, оторвав Калара от его размышлений.
Пока он не понимал, какое отношение к делу имел этот урок истории от рыцаря Грааля, и не представлял, как можно уничтожить вражескую боевую машину - если только Реол не предлагает переплыть пролив. Почувствовав на себе непроницаемый взгляд рыцаря Грааля, Калар невольно содрогнулся.
Реол склонил голову набок, словно прислушиваясь к голосу, который Калар не слышал. Молодой кастелян Гарамона беспокойно переминался с ноги на ногу, его рука нервно сжимала эфес меча. Снова бросив взгляд на восточные стены, Калар увидел, что лучники на них готовятся стрелять. Ему не терпелось присоединиться к защитникам. Он знал, что его брат и кузены были там - Калар оставил их на стенах, когда ему передали приглашение явиться в кабинет герцога.
Был слышен рев варварских рогов и грохот барабанов, и Калар уже собирался оставить рыцаря Грааля и бежать на стену, когда Реол внезапно оторвался от своих раздумий.
– Вели седлать коня, - приказал рыцарь Грааля, направившись к конюшням.
– Что?
– переспросил Калар, его желание сражаться вместе с братом побуждало его скорее бежать на стену.
– Зачем?
Реол остановился и повернулся к Калару, затрепетавшему под его пылающим взором. Рыцарь Грааля, казалось, сиял изнутри магическим светом, глаза его горели жаром святости, и Калар невольно сделал шаг назад. Какая нечистая сила заставила его сомневаться в приказе святого паладина?
Калар опустился на одно колено и склонил голову, не в силах выдержать взгляда рыцаря Грааля.