Шрифт:
– Добро пожаловать на борт, – снова поприветствовала меня проводница и вручила бокал с шампанским. Стыдно сказать, но от нервов я проглотила половину игристого вина одним глотком и задернула кожаную занавеску, чтобы не видеть за окном приближения звезд.
– Господин ди Элрой? – предложила девушка бокал Таннеру, тот отказался небрежным жестом и уточнил:
– Сколько мы проведем в небе?
– Около часа, - улыбнулась она и, упорхнув в конец салона, спряталась за перегородкой.
– Дракон принадлежит конторе?
– полюбопытствовала я, хотя не могла припомнить, чтобы в документах видела упоминания о содержании огромного ящера.
– Нет, - покачал он головой. – Он принадлежит мне.
– Он у тебя давно?
– С тех пор, как выяснил, что моя девушка ненавидит оперу.
Мы встретились глазами. Зачарованная, я поняла, что дракон был куплен всего пару дней назад, ради полета на низкой высоте в неизвестном направлении, потому что Тереза Амэт, сколько бы ни пыталась строить из себя театралку, искренне ненавидела оперу.
Интересно, если Таннер узнает, что изредка у меня случаются приступы клаустрофобии, купит крепость с огромными залами или не станет мелочиться и сразу приобретет Гостиный двор? А если сказать, что иногда меня посещает боязнь темноты, то обзаведется мануфактурой по обработке световых камней?
За странными фантазиями я не заметила, что дракон плавно поднялся в воздух. Кажется, в дилижансе трясло больше, чем в шикарном вагончике.
– Посмотри, – кивнул Элрой на окно.
Нехотя пальчиком я чуточку отодвинула занавеску, но, конечно, кроме черного неба ничего не увидела. Пришлось раскрыть до конца и придвинуться к круглому окошку с толстым небьющимся стеклом. Мы действительно летели очень низко! Казалось, что прямо сейчас дракон заденет сверкающий огоньком шпиль у дозорной башни на городской стене.
Путешествовать частными драконами было сплошным эстетическим удовольствием, а вкусное вино и клубника, судя по размеру, выращенная не иначе как в королевских теплицах, окончательно меня расслабили. В общем, я проснулась, когда проводница предупредила:
– Мы идем на снижение. Пожалуйста, пристегните ремни.
Открыв глаза, я немедленно заявила Элрою в соседнем кресле:
– Мы так быстро добрались!
– Во сне дорога всегда проходит незаметно, - согласился он.
Стоило сразу признать, что интересная попутчица из меня вышла ничуть не лучше заядлой театралки, но я присочинила:
– Это особый вид укачивания. Моментально вырубаюсь в транспорте. В омнибус как сяду, тут же зевать начинаю…
Неожиданно вспомнилось, в какой панике я летела в прошлый раз, и сконфуженно спрятала глаза.
Тяжеловесный дракон сел мягко, вагонетка плавно качнулась. Ящер сделал еще пару шагов, чтобы замедлиться, и окончательно остановился. Мы приземлились. С любопытством выглянув в окошко, разочарованная, я обнаружила обычный воздушный порт. Никакого намека, куда мы неслись по небесам целый час.
– Добро пожаловать в Йорх-Эсвальд, - вымолвила проводница. – Температура воздуха плюс двадцать три, ночь безветренная и ясная.
– Мы в зачарованном лесу?
– охнула я, услышав название колдовского города, где располагались самые известные игорные дома королевства, а потому он частенько упоминался в газетных колонках. Не всегда в хорошем ключе.
– Готовы к приключениям, госпожа Амэт? – протянув руку, Таннер помог мне подняться. Я оправила юбку и промолчала, что совершенно неазартный человек. Более того, считаю дурным вкусом просаживать деньги за игорным столом… И я не могла даже предположить, что ожидавший в воздушном порту экипаж привезет нас к закрытым воротам мрачного темного замка.
– Ты любишь аттракционы?
– вымолвил Элрой.
– Ночью парки развлечений закрыты, – уклончиво отозвалась я.
– Ошибаешься.
Над въездом горело название на первородном языке фей. Словно по мановению волшебной палочки ворота медленно раскрылись, и экипаж вкатил на безлюдную въездную площадь. Таннер помог мне выбраться из кареты, и мы подошли к закрытым деревянным дверям с наклепками. Постучали тяжелым молотком. Дверь отворилась сама собой – волшебство, да и только!
Мы пересекли подозрительную комнату с каменными полами, утопленную в разбавленный фонарным светом полумрак, и оказались перед парком аттракционов, сверкающим разноцветными огнями. Посетителей не было, зато работали все торговые палатки, и исправно крутилось пустое колесо обозрения. Я поймала себя на мысли, что совершенно не хочу знать, во сколько обошлась ночная аренда целого парка развлечений.
– Братья Гриммальди?
– уточнила я авторов, у кого Элрой стащил романтическую идею.
– Таннер ди Элрой, - немедленно уверил он, что сам сочинял план обольщения, в смысле, развлечения любимой девушки.
– Как тебе?
– Лучше оперы, – выдохнула я, напрочь забыв, как плачевно закончилось наше последнее свидание на природе, и немедленно уверила: - Опера была отличная! Особенно мне понравился бас у тенора…
– Это взаимоисключающие понятия, - с серьезной миной объяснил Элрой, что я полный профан в оперном исполнении, как будто кто-то сомневался.
– У солиста бас-профундо.