Вход/Регистрация
Любовь к драконам обязательна
вернуться

Ефиминюк Марина Владимировна

Шрифт:

– Трактирщица со стажем?! – визгливо повторила она.
– Так ты меня за спиной зовешь?

– Это все, что ты услышала?

– Конечно, ты у нас белая кость! – продолжала беситься оскорбленная Эзра.
– Судебный заступник! За танец с тобой платят бешеные деньги, а я недостойна хорошего мужчины?

– Но Том Потс – плохой мужчина!

Она натуральным образом рыкнула, развернулась на каблуках и почему-то пошла в обратную сторону. Вынужденная не отставать, я неслась вприпрыжку.

– Эзра, он женат и у него трое детей.

Сестра резко остановилась, глаза горели жаждой убийства.

– Докажи!

– Как можно доказать, что человек женат, если он отпирается?
– возмутилась я. – Ты можешь поверить мне на слово? Я знаю точно!

– Откуда? Вы по утрам обмениваетесь с его покойной женой записочками, или с небес она тебе отправляла прошение о разводе?

– Его жена жива и здорова.

– Сама себя оживила?!

– Он был моим начальником! – выпалила я, перебивая поток ужасных слов, достойных как раз скандальной трактирщицы.

– Том служит в «Драконы Элроя»… - начало было Эзра.

– Верно, – перебила я, и злость в лице сестры сменилась непониманием.
– Он руководит отделом продаж, а я целый год проработала стажером. С месяц назад меня повысили… в смысле, перевели. Я никогда не служила судебным заступником, провалила пятьдесят собеседований и сдалась.

– Но у тебя же были отличные отметки…

– Высокие баллы не гарантируют, что человек хорошо устроится в жизни.

– Выходит, ты нам врала?
– опешила Эзра.

– Да, - согласилась я.
– Было стыдно признаваться, что я неудачница и продаю сухие пайки для драконов. Не после того, как родители заплатили за учебу кучу денег.

– А я-то думаю, почему у тебя такое маленькое жалование, - хмыкнула противница. – И ты не собиралась признаваться родителям?

– По крайней мере, пока не поступлю на службу судебного заступника.

Неожиданно я ощутила, что гнетущее чувство, возникавшее каждый раз, когда в голову приходили мысли о «Драконы Элроя», испарилось. С плеч точно свалилась тяжесть, пригибавшая меня к земле и не позволявшая держать голову высоко. Я бы вознеслась к молочным облакам, но сначала следовало закончить исповедь, а потом – лети душа в райские кущи.

– Ты страшная лгунья, Тереза, – заметила Эзра с кривоватой усмешкой.

– Точно. Предупреждая вопросы: нет, драконье яйцо мне не давали в качестве премии.

Мы стояли посреди пешеходной мостовой. Прохожие с любопытством посматривали на двух чудачек, напоминавших магов на метальной дуэли, в смысле, ужасно сосредоточенных и даже злых, перекидывающихся резкими фразами.

– Прости, что выплеснула воду, - буркнула сестра в своей обычной манере, словно не прощения просила, а предъявляла претензию.
– Я думала, что ты пытаешься увести у меня подходящего мужика.

– Знаю, – кивнула я.
– Не говори родителям о моей работе.

Она протянула руку и предложила:

– Я сделаю вид, что у меня потеря памяти.

– Спасибо, - немедленно приняла я перемирие.

– Ты моя должница, - не растерялась она.

– Кто бы сомневался…

Вставать рано меня приучили в Институте благородных девиц, когда всех воспитанниц ни свет, ни заря поднимали по звонку колокольчика. Даже дома ровно в шесть часов утра в голове у меня тренькал тот самый, пронзительный колокольчик. В понедельник с утра впервые за много лет он не прозвучал! Не иначе как пестик сломался, и я проспала.

Прилично опаздывая, с ридикюлем под мышкой я прыгала на одной ноге, чтобы на ходу натянуть туфли. Только успешно перескочила через порог на террасу, как меня притормозила Эзра. С загадочным видом сестра протянула бумажный пакет из аптекарской лавки дядюшки Орума.

– Что это? – Внутри лежала баночка с подозрительной темно-зеленой пастой.

– Бодяга, – ухмыльнулась сестрица. – Передай господину Потсу с пожеланиями счастливой семейной жизни.

Я спрятала пакет в сумку и припустила к мостовой. Хотя жаба страшно душила, ждать рельсовый омнибус, ползущий со скоростью улитки, времени не было. Разорилась на извозчика. Когда я ворвалась в пустую приемную, то решила, будто в запале умудрилась приехать первая, но победить мадам Паприку в соревновании на пунктуальность выходило за редким исключением. Она являлась истинной чемпионкой!

С деловитым видом секретарь поливала кактус на столе Элроя и с порога огорошила меня сплетней:

– Господин Потс заявился в контору с фингалом!
– Она махнула рукой перед лицом, отчего складывалось впечатление, будто у изменника заплыло полфизиономии.
– Счетоводы думают, он попался на азартных играх. Я считаю, что подрался с женой. Всем известно, какой у нее взрывной характер. А вы?

– Я не дралась с Томом Потсом, – моментально открестилась я от любых внеурочных встреч с бывшим шефом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: