Вход/Регистрация
Свадебный салон, или Потусторонним вход воспрещен
вернуться

Мамлеева Наталья

Шрифт:

Посторонние покинули мою комнату, кроме Аюль, которая дождалась меня из ванной. Идти за мной я ей строго запретила. Находиться в комнате с «живым мертвецом» было еще жутковато, но уже терпимо. Надо его во что-то принарядить. Пошарив в ящиках трюмо, я нашла среди них белую перчатку. Но стоило вместе с ней подойти к «руке», как та отошла в сторону. Я вновь придвинулась к артефакту и потянулась к нему. Трогать «живого мертвеца» было противно, я даже поморщилась, когда надевала перчатку, но та оказалась ему мала.

— Яна, кажется, эта рука принадлежала мужчине, — подсказала Аюль.

— Ты права, — задумчиво ответила я, тогда объяснимо, почему артефакт не хотел надевать женскую перчатку. — Сходи к яну Арсу и попроси его дать что-то из своего гардероба. Желательно удлиненное, если такое есть, но не зимнее.

Горничная кивнула и выбежала из комнаты. Мы остались один на один — я и «живой мертвец». Чувствовалась некоторая настороженность друг к другу, особенно с моей стороны. В какой-то момент скелетик устал играть в «гляделки», забил на все и лег на диванную подушку, нетерпеливо постукивая пальцами по подлокотнику. Когда вернулась Аюль с мужской белой перчаткой, мы оба были этому рады.

— Ну что, одеваться будем? — спросила я и рука, на мое удивление, кивнула. Точнее, двинула запястьем.

В этот раз я беспрепятственно натянула удлиненную перчатку на артефакт и тот стал не настолько пугающим. Его можно было принять за дворецкого. Высказав это вслух, я пронаблюдала, как «живой мертвец» прошелся на двух пальцах, заведя остальные за ладонь, с самым важным видом. Я прыснула от смеха, осознавая весь курьез данной ситуации. Аюль с улыбкой следила за артефактом.

— Как мы его назовем? — вслух спросила я, и на удивление Аюль быстро сообразила ответ.

— У него есть имя, — ответила горничная и покраснела. — В одном из моих любовных романов говорилось о таком артефакте. Там сказано, что он помнит свое прошлое имя.

— Что ж, это замечательно. И как же тебя зовут, точнее, звали, о чудо?

Рука спрыгнула с кровати, размахивая по дороге предплечьем, и подошла к письменному столу. Без труда забравшись на него с помощью стула, она открыла письменный ящик и достала оттуда бумагу, чистый лист и перьевую ручку. Открутив крышку у чернильницы, она обмакнула и набрала достаточно чернил, после чего вывела на бумаге знакомые мне символы. Знакомые еще с прошлой жизни.

Джон. Английскими печатными буквами. Его звали Джон. И он тоже был из моего мира.

Я едва не подпрыгнула от радости, после чего посмотрела на Аюль, которая с удивлением смотрела на буквы.

— Я ничего не понимаю, яна. Что он написал? На каком это языке?

— Ээ… мы потом разберемся. Что-то я себя нехорошо чувствую, — ответила я, и девушка бросила на меня обеспокоенный взгляд. — Принеси мне завтрак сюда, будь так любезна.

— Конечно, яна, — отозвалась горничная. — Мне позвать лекаря?

— Нет-нет. Только завтрак, — поспешила ответить я, и девушка вышла из комнаты, я же села за письменный стол.

В школе я изучала английский, но мой уровень был недостаточно хорош. А что если он вообще француз или немец? Тогда диалог мы не построим. Только на местном языке, который я понимаю и читаю, но написать на нем ничего не могу.

— Джон, ты тоже из другого мира? — спросила я своим корявым «английским».

«Да. Именно поэтому я тебя и выбрал», — прочитала я ответ, надеясь, что понимаю смысл правильно.

— И ты знаешь, как покинуть этот мир? — с затаенной надеждой продолжила я необычный разговор.

«Нет. Меня убили практически сразу, как я оказался в этом мире. Мой близнец из Шагридада был еще тем…», — последнее слово было слишком экспрессивным, чтобы я озвучила его.

Я разочарованно вздохнула. Появившаяся было надежда тут же растаяла. Продолжить диалог мы не успели. В комнату вошла Аюль с подносом в руках. Я тут же смела листок в открытый верхний ящик. Девушка разложила еду на столике между диваном и камином.

— Что-нибудь еще, яна?

— Нет, благодарю. Можешь быть свободна, — ответила я, и горничная оставила нас с артефактом наедине.

Дальнейшая переписка не дала никаких результатов. Речь Джона я понимала плохо, но в общих чертах уяснила следующее — выход из этого мира он так и не узнал, зато перемещение кажется возможным только в одном случае — с соблюдением баланса души. Только половинки могут меняться местами, и если я хочу покинуть Шагридад, то обязана завлечь сюда настоящую Инессу Кроун, или как там её зовут в действительности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: