Шрифт:
– Вытаскивай ее, парень, – не оборачиваясь, негромко сказал Леви.
Слова охотника вернули Глеба к реальности. Леви рисковал жизнью, и нельзя было терять ни секунды. Сконцентрировав всю силу в ногах и молясь, чтобы она его не подвела, он, подобно маятнику, начал раскачиваться из стороны в сторону, пытаясь поднять свой бесценный груз как можно выше. К счастью, Клея была настолько поглощена происходящим внизу, что не обращала на его движения никакого внимания и не мешала ему. Наконец, посчитав, что набранной высоты достаточно, Глеб, насколько мог, вытянул вперед руки и, подняв Клею над веткой, отпустил ее.
Его расчеты оказались верны. Видя, что падает прямо на ветвь, Клея рефлекторно выпустила из руки меч и как кошка приземлилась на дерево. Через мгновение рядом с ней оказался и Глеб. Девушка наградила его презрительным взглядом и, посмотрев вниз, зажала рот руками.
Но волноваться было рано. Леви как раз ловко увернулся от вепря и, убедившись, что Клее больше ничего не угрожало, начал искать пути к отступлению.
– Леви, там! – указала ему Клея на свисавшее с одного из деревьев подобие лианы.
Охотник в два прыжка оказался у цели, однако тряска земли вновь заставила его обернуться. К нему снова неслось разъяренное животное, но, посчитав, что оно еще далеко, Леви занялся лианой.
Это было ошибкой. Казалось, вепрь только и ждал, когда охотник от него отвернется, чтобы понестись с удвоенной скоростью.
– Леви, сзади! – в отчаянии крикнула Клея, и Глеб, опасаясь, чтобы она опять не сиганула вниз, схватил ее.
Но охотник был уверен, что правильно оценил скорость зверя и время, за которое тот покроет расстояние между ними, и не обернулся. Вместо этого он спрятал нож и прыгнул.
В ответ голова вепря вжалась в туловище, ноги пригнулись к земле, и секундой спустя чудовище с мощью выпущенного из пушки ядра растянулось в прыжке.
– Леви! – в унисон заорали Клея и Глеб.
Уже успевший схватиться за лиану охотник повернул голову, однако еще до того, как он успел отобразить эмоции, его подобно кувалде снес вепрь.
Леви безжизненно распластался на земле.
Не говоря ни слова, Клея подалась вперед, и Глеб, поняв, что она собралась прыгать, попытался удержать ее, однако принцесса проделала все настолько быстро, что у него в руках осталась лишь накидка костюма, служившая ей плащом.
Очутившись на земле, Клея подобрала меч и поспешила к Леви, но пара буравящих ее злых глаз остановила принцессу.
– Эй, я тут, иди сюда! – крикнула она чудовищу.
Вепрь на какое-то время застыл в нерешительности, словно оценивая, стоило ли добить Леви или же гнаться за новой добычей. Пытаясь его раззадорить, Клея подняла с земли камень и швырнула его в зверя.
Камень, попав вепрю точно в голову, помог ему сделать выбор, и через мгновение разъяренное животное устремилось к принцессе. Клея выставила вперед меч и, когда вепрь оказался совсем рядом, ловко отпрыгнула в сторону и кольнула противника в спину. Но зверь лишь грузно пронесся мимо и остановился невдалеке. Удар не причинил ему ни малейшего вреда.
«Леви ведь говорил, что у него везде броня, кроме брюха», – вспомнил Глеб, посмотрев на тяжело дышащую Клею.
Затем он перевел взгляд на вепря, успевшего наставить на нее клыки, однако пока не сдвигавшегося с места. Что-то было не так. Глеб видел, как огромный кабан перехитрил охотника, ускорившись и прыгнув в самый неожиданный момент. Здесь же он бежал крайне медленно и, казалось, даже не обращал должного внимания на Клею.
«Неужели он ее изучает?» – спросил себя Глеб, похолодев от своей догадки.
Если он был прав, то теперь знавшее, как будет действовать Клея при следующей атаке животное могло повести себя совсем по-другому, и ее поражение становилось лишь делом времени.
Словно прочитав его мысли, вепрь перешел в очередное наступление. На этот раз он действовал увереннее, и Клея с трудом избежала удара. Все произошло так быстро, что девушка даже не успела использовать меч.
Глеб понял, что медлить нельзя. Каждая атака могла стать последней.
«А нужно ли ей помогать? Может, оставить все как есть? Никто ведь не помешает тебе сбежать, если они погибнут»,– сказал кто-то тихо из самого потаенного уголка его души.
Глебу понадобились доли секунды, чтобы отделаться от этой мысли. Даже если от этого зависело его спасение, он просто не мог так поступить. Не имея представления как быть, он уставился на накидку, оставшуюся от Клеи. Взгляд, скользнув по ветви, на которой он сидел, оценил ее длину и прочность. Внезапно глаза Глеба округлились, и ему в голову пришла совешенно безумная идея.
Он перекинул накидку принцессы через плечо и полез к полю сражения. Достигнув места, где ветвь истончалась настолько, что каждое новое движение грозило скинуть его с дерева, он остановился и поискал глазами принцессу.