Вход/Регистрация
Посредник. Противостояние
вернуться

Авсаджани Уча

Шрифт:

– Нет ничего странного в том, что спустя столетия после потери связи с нами ваша семья постепенно забыла о своем предназначении, – грустно изрек Гар, покачав головой. – И я понимаю, что вас не обучали. Тем не менее, вы – единственный представитель Внешнего мира за последние шестнадцать веков, и любые, даже самые незначительные ваши познания могуть иметь решающее для нас значение.

Глеб почувствовал, как его захлестывает ярость. Все его попытки что-либо объяснить просто-напросто не принимались во внимание! Так бы он ничего не добился. Необходимо было менять тактику. Мальчик вспомнил, как в школе они проходили поведение людей с умственными отклонениями. Им рассказывали, что те приходят в ярость, если кто-то укажет на имеющиеся в их словах логические нестыковки. Конечно, подобный эксперимент с целью вывести из себя Гара в текущих условиях был сопряжен с определенным риском, учитывая, что главный хранитель знаний был хоть и стар, но в любую минуту мог парой хлопков вызвать слуг. Однако так Глеб хотя бы имел шанс выявить в нем признаки сумасшествия, которые до этого момента, как он ни пытался их разглядеть, визуально никак себя не проявляли.

– Значит, посредников не было последние шестнадцать веков? – стараясь скрыть подступившее чувство скорого ликования, спросил Глеб.

– Совершенно верно, юный посредник.

– Что ж, тогда объясните, – Глеб приготовился нанести решающий удар, – как мы с вами понимаем друг друга? Неужели мы все говорим на одном языке? И как так получилось, что вы свободно владеете современным русским?

Глеб незаметно для самого себя чуть отступил и съежился, ожидая от старика какой-то нелепой выходки, обнажившей бы его безумие. Однако Гар лишь чуть сощурил глаза и почесал кончик носа.

– Не слышал про русский язык, но вы очень сообразительны, юный посредник, – не без удовольствия сказал он. – Не хотел разом вываливать на вас столько информации, однако, похоже, придется несколько поторопить события.

Глеб неуверенно кивнул. Неужели старик успел так быстро придумать оправдание?

– Итак, как вы совершенно справедливо отметили, разрыв в более чем тысячу шестьсот лет неизбежно должен был затруднить наше общение, – продолжил Гар тоном терпеливого учителя, объясняющего не особо сложный материал особо бестолковому ученику. – Мерл собирал радужников и меченосцев со всех концов света, и уже тогда многие из них были не в состоянии понять друг друга. Согласно преданию, чтобы сгладить острые углы, по прибытии на острова Мерл наложил несколько могущественных заклинаний, – мы называем ихуниверсальными заклятьями, – призванных обеспечить нам некоторый, если угодно, комфорт и позволить сэкономить множество сил и времени. Первое из них дало всем возможность свободно общаться друг с другом независимо от того, носителями какого языка они являлись. Таким образом, были стерты языковые барьеры. Разумеется, великий радужник подумал и о посредниках, и любой, кто прибудет во Внутренний мир, способен без труда понимать нас, также как и мы без труда понимаем его.

Старик на миг замолчал, позволяя Глебу как следут обдумать услышанное. У последнего, однако, была припрятана еще парочка щекотливых вопросов в рукаве.

– А как мне удалось прочесть тысячелетнюю книгу? Еще одно универсальное заклятие? – не унимался Глеб.

К его удивлению, лицо Гара расплылось в довольной улыбке.

– Совершенно верно, юный посредник, второе универсальное заклятие, – подтвердил главный хранитель знаний. – Оказавшись в нашем мире, любая книга будет доступна для прочтения, независимо от ее языка и древности.

Глеб бессильно пожал плечами. Похоже, у старика имелся ответ на любой вопрос.

– По правде говоря, мы не используем книг, – вперив взгляд в Библию, признался Гар. – Их у нас нет, поскольку их роль выполняют хранители знаний вроде меня. Каждый из нас, – он приблизил крючковатый палец к груди, – способен свободно запомнить объем информации, равный сотням, а то и тысячам таких книг. А это, – Гар обвел руками пространство вокруг себя, – единственное Хранилище знаний в королевстве.

– Но зачем оно вам? – изумился Глеб, тут же подловив себя на мысли, что остальные слова старика не вызвали в нем негодования.

– Вы, конечно же, заметили, что наш путь пролегал меж множества каменных изваяний...

– Хотите сказать, что они все были посредниками? – вернул потерянное было самообладание Глеб.

Гар кивнул:

– Посредниками прошлого. Все до единого. И поскольку мы в королевстве меченосцев, все они – посредники-меченосцы. Длинные стеллажи позади каждого из них вмещают все, что они успели нам поведать, – не давая ему возможности возразить, торопливо добавил главный хранитель знаний. – Разумеется, мнемы пробовали запоминать услышанное привычным методом, однако порой это было трудно даже для восприятия, не говоря уже о заучивании слово в слово...

– Подождите-ка минутку, – не совсем вежливо перебил его Глеб, в голове которого после упоминания «его» предков выступило неясное очертание новой мысли, сковавшей разум путами ужаса. – Вы же говорили, что из ваших на Зем... во Внешнем мире остались лишь две семьи – меченосцев и магов...

– Радужников, – терпеливо поправил его Гар. – Они не очень любят, когда их так называют.

– Радужников, – машинально повторил Глеб. – И никто, кроме них, не может попасть к вам... А также вы считаете меня посредником, – продолжил он после кивка Гара. – Но ведь выходит, что и я должен быть либо радужником, либо меченосцем! – почти крикнув, закончил он.

– Так оно и есть, – просто бросил старец.

– И мои родители тоже... – боясь закончить фразу, выдавил Глеб.

– Вряд ли оба, – пожал плечами Гар. – Но один из них совершенно точно является радужником... Хотя, скорее всего, они даже не подозревают об этом, – поспешно добавил он, заметив ужас на его лице.

Глеб судорожно сглотнул и задал вопрос, не уверенный в том, хочет ли получить на него ответ:

– То есть и у меня над головой может появиться красное облако?!

Он сказал это настолько громко, что звуки его голоса, постепенно удаляясь, отдавались под сводами зала еще некоторое время.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: