Шрифт:
— Некогда отдыхать. — Давока тут же вскочила в седло и двинулась на восток.
Они ехали следом, пока не добрались до густого соснового бора милях в десяти от реки. Лоначка отыскала в ущелье неглубокую пещеру, в которой они посменно проспали остаток ночи. Лирна замёрзла и дрожала, но болезнь, сразившая её на горе Нишака, не возвращалась. Утром все её тело болело, и тем не менее она чувствовала себя достаточно бодрой, чтобы продолжить путь. Подошла к Давоке — та сидела у входа в пещеру и внимательно осматривала склоны ущелья.
— Ни следа преследователей? — спросила Лирна. Та покачала головой.
— Ни следа, ни запаха. Они охотятся за нами, но не в этом лесу. — По её тону нельзя было сказать, довольна ли она этим фактом.
— Извини, что ударила тебя.
— Из-ви-и-ни-и? — Давока недоуменно уставилась на принцессу.
Лирна попыталась подобрать лонакское слово и обнаружила, что точного перевода не существует.
— Илле’а, — наконец произнесла она. «Сожаление или вина — в зависимости от интонации».
— Лонакхим постоянно дерутся, — пожала Давока плечами. — Вот если бы ты попробовала пырнуть меня ножом, тогда всё кончилось бы по-другому. — Она встала, вошла в пещеру и пинками растолкала спящих мужчин. — Подымайтесь, вялые стручки! Пора в путь.
Поздним утром они наконец выехали из леса и поскакали на северо-восток. Местность здесь была менее гористая, между скалами то и дело попадались широкие, поросшие травой проплешины. Вновь обретённое умение Лирны ехать верхом позволило ей выдерживать заданную Давокой скорость. Какое-то время они двигались бок о бок, но внезапно лоначка осадила своего пони, уставившись на восток. Лирна проследила за её взглядом и увидела на горизонте пыльное облачко.
— Сентары? — спросила она.
— А кто ж ещё? — отозвался Иверн.
— Ваше высочество! — Смолен привстал в стременах и указал ещё один столб пыли на юге.
Лирна повернулась к Давоке. Та смотрела на горную гряду на севере, очевидно, прикидывая расстояние.
— Слишком далеко, — заметил Соллис, снимая с плеча свой лук. Особой тревоги в его голосе не было, лишь покорность судьбе.
— Королева должна ехать дальше, — сказала Давока. — А мы их задержим.
Лирна присмотрелась к туче пыли на востоке, стала считать тёмные пятнышки в ней, дошла до пятидесяти и бросила.
— Их слишком много, — сказала она. — Но все равно спасибо тебе, сестра.
Взгляды женщин встретились, и впервые Лирна увидела замешательство в глазах Давоки, её нежелание смириться с тем, что всему конец. Похоже, лоначка никогда прежде не испытывала подобных чувств.
— Из-ви-ни-и, Лир’на, — произнесла Давока.
К своему удивлению, принцесса ответила искренней и непринуждённой улыбкой:
— Я сама это выбрала, — ответила она, а затем повернулась к мужчинам, окружившим её: Иверн и Соллис стояли с луками на изготовку, Смолен — с обнажённым мечом. — Благодарю, господа, за вашу верную службу и выражаю искреннее сожаление, что вовлекла вас в эту безумную авантюру.
Соллис лишь фыркнул, Смолен низко поклонился, а Иверн сказал:
— Ваше высочество, если вы подарите мне поцелуй, то на том свете я не буду ни о чём сожалеть.
Она пристально посмотрела на него и с удовольствием заметила, что парень покраснел.
— Простите меня, ваше высочество... — пробормотал он.
Лирна подъехала к нему и прикоснулась губами к его губам, продлив свой поцелуй чуть дольше, чем полагалось.
— Достаточно? — спросила она.
Казалось, впервые в жизни Иверн утратил дар речи.
— Сек’ара ке Лесса Илвар! — вскричала Давока.
«Мы живем пред очами богов. Выражение благодарности за подарок судьбы, как правило — нежданный», — перевела Лирна, отворачиваясь от остолбеневшего брата.
Лоначка всматривалась в облако пыли. Теперь всадников вполне можно было разглядеть как следует. Впереди ехал крупный мужчина в медвежьей шкуре со здоровенной дубиной в руке. Альтурк!
Вначале Лирна подумала, что вождь клана собирается присоединиться к их врагам, что было бы довольно странно, ведь у него оставалась возможность убить всех гостей разом, если бы ему этого захотелось. Однако Альтурк направил свой отряд на восток. Около пяти сотен воинов скакали во весь опор, отрезая Лирну и её спутников от приближающихся сентаров.
Оба отряда встретились где-то в двухсот шагах от них. Сильный ветер быстро уносил пыль, поэтому сражение было видно как на ладони: лонаки бились свирепо, мелькали дубинки, топоры и копья, все это сопровождалось непрерывными криками и ржанием пони. Альтурк, вооружённый дубиной и топором, находился в самой гуще схватки, враги падали перед ним как снопы.
Давока издала вопль, подстегнула пони и вскоре скрылась в сутолоке боя, однако Лирна то и дело видела отблеск её копья.
Вдруг трое сентаров отделились от остальных и с воинственными криками понеслись в их сторону. Братья сняли двоих стрелами, третьего встретил Смолен — пригнулся, избегая удара копья, и рубанул пони мечом. Иверн прикончил упавшего воина выстрелом из лука.