Вход/Регистрация
Графиня поневоле
вернуться

Веселова Янина

Шрифт:

Глава восемнадцатая, в которой супруги ри Кавиньи страдают каждый на свой лад

Талантливейший маг современности, любимец короля, баловень прекрасных дам маркиз Кастерс ри Кавиньи напивался. Вот просто сидел в своем кабинете в Кастерс-холле и глушил калгановку, как воду, закусывая ее правда мясной нарезочкой и еще чем-то, что Антуан назвал квашенной капусткой с яблоком и брусникой, добавив, что готовила сей деликатес сама маркиза. Причем маркиза в исполнении повара звучало с большой буквы М.

«А мое положение сейчас тоже начинается с большой буквы, только не «М», а «Ж», вот такой пердюмонокль», — он невесело рассмеялся и налил себе еще рюмочку, вспоминая свое возвращение домой.

Подъезжая к Кастерс-холлу, он не рассчитывал встретить никого кроме пары горничных. Каково же было изумление Каса, когда встречать его высыпали все слуги, возглавляемые управляющим.

— Вы почему не уехали? А где Миранда?

— Вот, ваша светлость, это вам, — Тео шагнул вперед, протягивая письмо.

Под ложечкой как-то неприятно заныло, а в желудке снова скрутилась холодная тяжесть, однако не давая себе время на раздумья и рефлексии, Кастерс, автоматически проверив плотный желтоватый конверт на наличие вредоносных чар, вскрыл послание и углубился в чтение, результатом которого и стала эта пьянка.

Самое интересное, что за племянницу он совершенно не переживал. Зная Грега был уверен, что девочке действительно ничего не угрожает. Похищение же ни разу не виденной жены вызывало двойственные чувства. С одной стороны — радость из-за того, что Миранда не одна в чужом доме среди незнакомых людей, а с другой — ощущение, что его нагло обворовали, лишив ценного, как оказалось имущества.

— Похитил сволочь Миранду и женушку мою прихватил! И что он там с ней делать будет? — воображение рисовало Касу яркие, но неприличные картины соблазнения юной пансионерки. — И ведь ничего ему не сделаешь, он же девочку спасает, мою родную кровиночку. Грег весь в белом, а я в дерьме по самые уши! Антуан! Неси еще калгановки! И зачем я так поторопился со свадьбой? Ой, дурак я, дурак!

* * *

Она так и не дошла до своей комнаты, оказавшись подхваченной на руки некромантом.

— Куда вы меня опять тащите? — сил на то, чтобы сопротивляться уже не осталось. После резкой вспышки гнева накатила какая-то апатия.

— В лабораторию, потерпите, — Грег быстро шагал по коридорам Морено кастла.

— Мне туда еще рано, я пока не собираюсь становиться вашим экспериментальным материалом. Не дождетесь.

— Там видно будет, — он открыл какую-то дверь и вошел, осторожно придерживая побледневшую девушку, и усадил ее на кушетку, застеленную белой простынкой.

Иришка с интересом огляделась по сторонам. Помещение, в котором она оказалась больше всего было похоже на химическую лабораторию. Ряды высоких столов, заставленные весами, колбами, горелки, змеевики и вытяжки, все это совсем не походило на рабочее место некроманта, никаких тебе мраморных столов с желобками для стока крови, пентаграмм, ножей, черепов, гримуаров, обтянутых человеческой кожей и других прозекторских приспособлений.

— Вы меня опять удивили. Я думала у вас тут зомби строем ходят.

— А это зельеварня, — Грег, сосредоточенно звенел пузырьками. — В основную лабораторию, можно попасть только активировав личный портал. Во избежание, так сказать, — он подошел к ней, держа в руках поднос, который успел нагрузить какими-то пузырьками. — Давайте посмотрим, что у нас тут.

Решив не сопротивляться, чего уж теперь то, девушка откинулась на подушках, позволив стянуть с ноги чулочек, и охнула, почувствовав как защипало рану.

— Потерпите, сейчас все пройдет. Порез не слишком глубокий, но неприятный.

Нахмурившийся мужчина так комично выглядел, крепко, но нежно удерживая ее ножку и дуя на ранку, что Иришка не удержалась от улыбки. Сердиться на него никак не получалось, хотя и хотелось. Грег тем временем приложил к ране тампон с желтоватой резко пахнувшей мазью, ловко забинтовал, а потом поцеловал тыльную сторону стопы, легко уклоняясь от пинка, которым девушка постаралась наградить нахала.

— Леди, простите меня, а? Ну не плачьте, — он на самом деле растерялся, не ожидая такой бурной реакции со стороны всегда спокойной Аолы. — Я с вами все время веду себя, как мальчишка, — он устроил рыдающую девушку у себя на коленях и принялся укачивать, утешая. — Одичал тут совсем. Что мне сделать, чтобы заслужить ваше прощенье?

— Расскажите без утайки почему похитили Миранду, — она приняла предложенный Грегори носовой платок, промокнула глаза и постаралась высвободиться из его объятий, однако не преуспев в этом успокоилась, уткнувшись ему в грудь.

— А это никакой не секрет. Слушайте, леди. Одиннадцать лет назад мой лучший друг Кастерс ри Кавиньи приехал в Морено касл в сопровождении кузена Оливера, и я имел глупость познакомить их со своей невестой. Мы с ней были сговорены с самого детства. Родовой брак далеко не всегда бывает несчастливым, во всяком случае я был уверен в этом, нежно любя Эмили и веря, что это чувство взаимно. Вот только я ошибся. Через неделю после знакомства они сбежали, я имею в виду Оливера и Эми, а Кас встал на сторону брата, ничего не рассказав мне об их планах, хотя и был в курсе. Был страшный скандал, дуэль. Я даже поклялся, что не дам им спокойной жизни, — он невесело хмыкнул. — Потом Оливер и Эмили поженились, через несколько лет у них родилась Миранда, а еще через три года их не стало. Несчастный случай…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: