Вход/Регистрация
Графиня поневоле
вернуться

Веселова Янина

Шрифт:

— Аола, соглашайся!

— И я могу выбрать все что захочу?

— Даю слово.

«Господи, пусть среди всего этого барахла найдутся хорошие брюки! Мне так надоели все эти жуткие платья в пол». — взмолилась Иришка.

Глава шестнадцатая, в которой героиня играет в прятки

Видимо добрые боги услышали ее горячие молитвы. В одной из комнат летнего павильона, в котором давным-давно ставились спектакли, была настоящая костюмерная. Вешалки, вешалки, стеллажи, шляпные коробки и коробки для обуви, и снова ряды вешалок… Костюмы, они были такие разные, их было так много…

— Дамы, я чувствую себя здесь лишним, а потому ухожу, — Грег попытался привлечь внимание пленниц.

— Да, да…

— Я пришлю Магду, — он не был уверен, что его услышали. — Ну не буду вам мешать.

К тому времени, как пришла вечно хмурая горничная, Иришка успела не только выбрать несколько комплектов одежды, но и переодеться.

— Сдается мне, что в этом костюме играли пажа, — девушка с удовольствием смотрела на свое отражение. В бархатных цвета кофе с молоком бриджах, белой батистовой рубашке, украшенной пенным жабо, белых же чулочках и золотистых туфельках с пряжками она была чудо как хороша.

— А беретик?

— Да ну его!

— Ну, Аола! Смотри какая брошечка на нем!

— Не брошечка, а аграф. Давай сюда, — Иришка щегольски заломила берет, украшенный пером золотистой цапли. — Я не волшебник, я только учусь, но дружбе помогает нам делать настоящие чудеса!

— Ты про что?

— Это сказка, ребенок.

— Расскажи!

— Ну слушай. Жила была девочка, и звали ее Золушка.

— Вы уж простите, что прерываю, ваша светлость, а только приличным дамам в таком виде ходить не подобает!

— Магда, ты кем тут работаешь?

— Горничной, — тетка упрямо поджала губы.

— Вот иди и работай, а я потом проверю, что и как с одеждой. И для тебя будет лучше если с ней все окажется в порядке. Ты меня поняла? Не слышу!

— Да!

— Обувь не забудь.

— Да, ваша светлость.

— Пойдем в замок, детка.

— А сказка?

— По дороге расскажу.

* * *

— Аола, а когда у дяди и тебя появятся свои детки, ты меня разлюбишь? Как Золушку?

— Что за глупости, малышка? — Иришка присела на корточки и попыталась заглянуть Миранде в глаза. — С чего ты это взяла?

— Я слышала, как Марта говорила, что так всегда бывает. Своих детей любят, а чужие не нужны.

— Посмотри на меня. Марта твоя — дура набитая и болтает всякий вздор! Ты уже заняла место в моем сердце и сколько бы у меня не было детей, оно только твое, красавица моя, — Иришка обняла шмыгающую носом некромашку, поцеловала в макушку, погладила по тощей спинке.

— Правда?

— Честное слово.

— А давай тогда в прятки поиграем!

— Зайка, по-моему, ты пытаешься мной манипулировать.

— Ну, пожалуйста, мы же дома играем.

— Мы не дома. Что о нас подумает мэтр? И потом где играть?

— Он сказал, что можно ходить, где хочешь, что все опасные комнаты закрыты, — Миранда почувствовала слабину и усилила напор. — Давай на втором этаже, а? Я даже первая водить буду.

* * *

— Считаю до ста, — Миранда прислонилась лбом к оконному откосу и затараторила, — раз, два, три, четыре, пять…

Проклиная себя за уступчивость, Иришка побежала прятаться. Она повернула за угол и прошмыгнула в первую попавшуюся дверь.

— И где это я? — девушка осмотрелась по сторонам.

Больше всего помещение походило на кабинет. Просторная комната была почти лишена мебели. Книжные полки вдоль стен, диван, два кресла, шторы на окнах.

— Нет, за шторы не спрячешься, они до пола не доходят. О! Какой хороший стол, то что надо!

Раздавшиеся в коридоре шаги заставили Иришку поторопиться. Она стала на четвереньки и быстро-быстро поползла по ковру. Но все же немного не успела. Щелчок двери раздался прежде, чем маркиза успела юркнуть под стол. По инерции Иришка таки залезла в свое, оказавшееся таким ненадежным убежище, и теперь снизу вверх смотрела на донельзя удивленного некроманта.

— Что вы здесь делаете?

— Тсссс! — она приложила палец к губам.

— Что?

— Мы в прятки играем, — девушка нервно облизнула нижнюю губу, — с Мирандой…

— Ваша светлость, вы позволите? — в кабинет, предварительно постучавшись, уже входила чопорная экономка.

Грег посмотрел на пожилую даму, потом перевел взгляд на свою пленницу, которая молитвенно сложила руки и с надеждой смотрела на него, вздохнул, и чувствуя себя последним дураком сел за стол.

— Что у вас, Аннабел? — он старался, чтобы голос звучал как можно ровнее, но не был уверен, что его старания увенчаются успехом. Присутствие под столом юной девицы ужасно отвлекало.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: