Вход/Регистрация
Графиня поневоле
вернуться

Веселова Янина

Шрифт:

— Ты нас ставишь просто в безвыходное положение, — Грег опускался на колени, увлекая за собой подозрительную особу.

— Это вы меня ставите, — захихикала девица, — в разные позы.

— Она слишком много разговаривает, — подмигнул рыжий. — Мы просто вынуждены заставить ее замолчать. Открой-ка ротик, сладкая!

* * *

— И какие у тебя планы на сегодня, птичка? — Грегори за обе щеки уплетал остывший омлет.

— Спрячусь от вас куда-нибудь и выпью здоровенную чашку кофе со сливками и сахаром, — Иришка вытащила из рук Кастерса бутерброд, который он себе только что изготовил, любовно укладывая поверх гренка ломтики сыра, салата и ветчины.

— Эх, — притворно вздохнул он, — а ведь было время, когда ты меня из рук кормила, а не забирала последнее, — Кас подвинул жене блюдо с фруктами.

— А теперь я кормлю твоих детей, — не замечая любящих мужских взглядов, маркиза выбирала персик.

— Так что насчет планов? — не дал сбить себя с толку некромант.

— Наверное стоит пообщаться с господином Берном, как ты думаешь? — Иришка запустила зубки в сочный румяный фрукт.

— Да, надо бы, — согласился рыжий, а может лучше отдохнешь сегодня? Прогуляемся с тобой по окрестностям. По дороге в замок я видел замечательные стога, можем поиграть в пастушка и пастушку.

— Не наигрался еще? — Грег налил себе кофе. — Тоже мне половой гигант, фавн безрогий. Не забывай о том, что жену нужно беречь.

— Да помню я, уж и пошутить нельзя.

— В сатира и пастушку! — невпопад заявила радостная Иришка вспомнив давешний шедевр живописи в Морено касле, тот самый с развратными толстомясыми крестьянками. — Как на той картине?

— О чем ты, птичка?

— О холсте, который висит напротив нашего комодика.

Взгляд некроманта мечтательно затуманился.

— Завтра бы будете фавнами, а я пастушкой. Только чур, хочу, чтобы вы целовали мои коленки, а то им достается преступно мало внимания!

Будущие фавны переглянулись многозначительно и дружно закивали, готовые уделить все свое внимание коленкам жены хоть сейчас.

* * *

— Я очень благодарна вам, господин Берн, за многолетнюю преданную службу дому рю Моро, — Иришка предпочла лично навестить управляющего, а не вызывать его к себе.

Мужчина встретил ее довольно настороженно. Он был почтителен и вежлив, но очень напряжен внутренне. И это его напряжение ощущалось во всем: в том как прямо он сидел, как, забываясь, стискивал до побелевших костяшек пальцы и как заставлял себя разжимать их, тайком осматривая следы от ногтей, красными полукружьями отпечатавшиеся на ладонях.

— Я надеюсь…

— Вы хотите уволить меня, ваша светлость? — непочтительно прервал управляющий.

— С чего вы взяли? — растерялась маркиза.

— Да уж есть с чего, — господин Берн был похож на загнанного охотниками медведя. Сейчас как даст лапой…

Иришка тряхнула головой, отгоняя страшное виденье.

— Посмотрите на меня, — ее голос звучал мягко и уверенно. — Господин Берн, я действительно очень довольна вашей работой и хотела бы, чтобы мы и дальше сотрудничали с вами. Думаю, что стоит сохранить прежний формат отношений. С меня довольно того, что я получаю на проверку все бухгалтерские книги раз в три месяца. За все время я не нашла в них ни одной ошибки, допускаю, что у вас есть возможности для дополнительного заработка, но поскольку это не наносит ощутимого вреда моим доходам и прибылям арендаторов, я не собираюсь проводить никаких расследований, а тем более репрессий и увольнений.

— А как же новые порядки? — медведь не собирался уступать так запросто.

— Зачем? — не в силах смотреть на седовласого упрямца, Иришка встала и выглянула в окно. — Как высоко! — невольно вырвалось у нее. Как красиво!

— Да, Темная Дубрава — один из прекраснейших замков Леории, — в голосе управляющего послышалась гордость. — Так значит не погоните старика со двора, ваша светлость?

— Да как вы могли подумать про меня такое? С чего? — теперь она наступала на медведя. — Вы меня очень обидели, господин Берн.

— Искуплю, ваша светлость, — он стукнул себя в грудь. — Отслужу!

— Вот и славно! — Аола улыбнулась искренне. — А теперь сидите и работайте, — кулачок маркизы постучал по разбросанным бумагам. — Не буду вам мешать.

Она вышла за дверь и громко выдохнула, подняв к небу глаза. «Ох, и творится что-то в этом доме, а что не пойму. Только ведь это жу-жу неспроста!» — Иришка покосилась на закрытую дверь. «Кто-то накрутил бедного мишку. Значит шастает по моему замку какая-то тварь? Ладно, разберемся по ходу дела!» — она решила, что стоит поделиться смутными догадками с Тео, да и тетушка как-то подозрительно притихла. «Решено, иду на поиски Марфушеньки-душеньки», — Иришка вспомнила томную затраханную Каргу и захихикала.

Глава шестьдесят четвертая, в которой героиня продолжает знакомиться с домом, теперь углубленно

Аола успела сделать пару шагов, прежде чем под ногами разверзлась пустота.

Она только и успела рефлекторно взмахнуть руками словно крыльями, прежде чем ухнуть в темную глубину. Впрочем, падение сразу замедлилось, потому что на поясе активировался один из амулетов. Грегори, однажды увидевший, как шкодница Миранда прыгает с качелей и повисает в воздухе, тут же пожелал снабдить драгоценную супругу похожим оберегом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: