Шрифт:
И все исчезло.
Шестой месяц Марпа продолжал искать. Однажды появилось видение Наропы, сидящего на песке в пустынном месте. Марпа позвал его, предложил ему мандалу из золота и попросил поучений. Наропа сказал:
Видимое существование изначально чисто.Если даришь не мандалу подлинной реальности,А эту мандалу из драгоценного металла,К которому ты привязан,Разве ты не скован цепями восьми мирских забот?И он исчез.
Седьмой месяц Марпа продолжал поиски. Однажды в земляной пещере появилось видение Наропы. Он разрезал человеческий труп и раскроил череп. Затем по очереди вынимал мозг, кишки, ребра и все остальное – и ел это. Марпа позвал его и попросил устных наставлений. Наропа протянул ему ребро мертвеца. Марпа ощутил подступающую тошноту и не смог к нему прикоснуться.
Учитель произнес:
В величественном сосуде великого блаженстваВеликое блаженство и наслаждение чисты и имеютодинаковый вкус.Если ты не наслаждаешься ими как великимблаженством,То наслаждение и великое блаженство невозникнут.И Наропа мгновенно исчез.
Марпа посмотрел вокруг – труп тоже исчез, остался только кусочек, размазанный по стене. Марпа лизнул его – вкус был чудесен, и он вошел в настоящее сосредоточенное погружение (самадхи).
И восьмой месяц Марпа искал Учителя. Однажды появилось видение Наропы, и Марпа последовал за ним. Когда Марпа уже валился с ног от усталости и не мог больше бежать, великий Учитель вдруг сел. Марпа позвал его и попросил дать наставления.
Наропа молвил:
Если конь истинной природы, ясного светаи недеянияНе скачет галопом, вне прихода и ухода, —Словно олень в погоне за миражом,Не скитаешься ли ты по равнине бессмысленности?Видение продолжалось, и Марпа побеседовал с Наропой еще немного. До определенного времени все переживания Марпы появлялись в форме таких видений.
Когда прошло восемь месяцев, Марпу охватила печаль. Как-то он сидел и грустно глядел на свои книги. Внезапно ему отчетливо вспомнился Махапандит Наропа. Ошеломленный, тибетец вскочил и снова двинулся на поиски, направляясь к горе Темного Леса. Он стал расспрашивать встречного пастуха, но тот сказал, что сначала хочет получить вознаграждение. Марпа дал ему немного золота и снова задал вопрос. Пастух в ответ показал ему отпечаток ступни Наропы на глыбе горного хрусталя – и Марпа испытал неизмеримую радость, как будто ему встретился Мастер собственной персоной.
Он снова призывал Наропу с острой тоской, и вскоре ему ясно увиделось проявление ума Наропы. На верхушке сандалового дерева с пышной листвой появилась сфера насыщенного радужного света, почти касавшаяся ветвей. Внутри сферы он увидел мандалу Благодатного О Алмаза (Хеваджра) с девятью йогинями – все разного цвета, со своими скипетрами, украшениями и другими ритуальными предметами. Все выглядело очень ярким и отчетливым. Понимая, что это олицетворение его Учителя, Марпа совершил простирание, поднес дары и воззвал к нему. Из кольца восьмислоговой мантры, которое, словно нарисованное волосом, появилось в сердечном центре Най-ратмьи, супруги Хеваджры, лучился свет и вливался в сердце Марпы. Так он получил благословение тела и посвящение речи – и понял, что это была доброта Махапандита Наропы. Марпа возрадовался, но все же, не в силах освободиться от острой тоски по Учителю, снова громко выкрикнул его имя. Внезапно появился сам Наропа – в кладбищенских украшениях из костей, излучая изящество и все остальные из девяти свойств Херуки.
Открываясь в человеческом облике, Наропа молвил:
– Вот теперь отец предстал пред сыном.
При виде его Марпа испытал невероятную радость, как будто достиг первой ступени Бодхисаттвы. Слова глубоких чувств вместе со слезами хлынули из него рекой. Он поставил ногу Наропы себе на голову. Не удовлетворившись этим, обнял Наропу, но лишился чувств. Придя в себя, он без колебаний насыпал большую дарственную мандалу из золота и поднес ее Учителю.
– Мне не нужно золота, – ответил Наропа и отказался от подарка.
– Учитель, – сказал Марпа, – пусть тебе не нужно золото, но прими хоть что-нибудь ради совершенства накоплений – моих и тех людей, что помогали мне собирать это золото, а также всех живых существ.
Марпа настаивал снова и снова. Наконец Наропа произнес:
– Что ж, тогда пусть это будет подношением для Гуру и трех Драгоценностей!
И швырнул все золото в лес.
Даже великая радость от встречи с Учителем не помешала Марпе вспомнить, через какие препятствия ему пришлось пройти, чтобы собрать это золото, и его охватило сожаление. Тогда Наропа соединил ладони и вновь открыл их – все золото было у него в руках, ничего не потерялось и не испортилось. Возвращая его Марпе, он сказал:
– Если ты расстраиваешься из-за потери золота, то вот оно, снова здесь. Мне не нужно золота. Если бы я в нем нуждался, вся земля была бы золотой, – с этими словами он топнул ногой, и земля превратилась в золото. – Я устрою торжественный пир в честь прибытия моего сына Чёкьи Лодрё.
Наропа глянул в небо йогическим взглядом, и на землю перед ними упала большая и красивая свежая рыба. Он приказал Марпе разрезать ее, и тот послушался. Из рыбы появились пять видов мяса, пять видов нектара, а также другая удивительная пища, предназначенная для ритуального торжества. Явились богини подношений – они подарили все это Гуру, Йидамам, Дакиням и Защитникам Учения (дхарма-пала). Учитель и ученик также с большим удовольствием приняли в этом участие. Затем Марпа попросил Учителя дать поучения. Тот сказал: