Вход/Регистрация
Приключения в Красном море. Книга 2(Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс)
вернуться

Монфрейд Анри де

Шрифт:

Между тем сторожевой корабль приближается к моему судну. Мухаммед Муса только что поднял французский флаг и приспускает его три раза в знак приветствия, что является, на мой взгляд, неслыханной наглостью.

Я предпочел бы, чтобы он спокойно продолжал свой путь, как самая обыкновенная арабская фелюга. Французский флаг и традиционное приветствие могут возбудить любопытство скучающего патруля, и он наведается на галантный парусник ради развлечения.

Но сегодня, видимо, корабль спешит. Он лишь отвечает на приветствие и продолжает свой путь в сторону юга. Я бросаю бинокль и даю волю своей радости. Мы отплясываем на берегу бешеную сарабанду, которая заканчивается всеобщим купанием и шуточной борьбой. Эта разрядка необходима после почти часового нервного напряжения. Пирога, которую мы спускаем на воду, кажется нам легче перышка, и вот она уже летит стрелой к «Фат-эль-Рахману».

Мухаммед Муса говорит, что решил салютовать сторожевому кораблю, вспомнив, как я проделал аналогичной маневр с английским крейсером, когда мы везли оружие.

Избавившись от опасного груза, мы с легким сердцем идем к Суэцу. На закате мы огибаем красный маяк Порт-Тауфика — тяжелую конструкцию посередине бухты с жилищем смотрителя и огромным прожектором.

На рейде, заполненном судами, зажигаются зеленые и красные огни сигнальных мачт, а в воде отражается свет городских фонарей. Безмятежное спокойствие Суэцкой бухты внушает нам тревогу. Моя команда обеспокоена тем, что двенадцать мешочков с гашишем, находящихся на борту, омрачат им радость прибытия в большой незнакомый порт, и, следуя их советам, я соглашаюсь на время закопать партию товара в землю. Я видел сегодня по правому борту на азиатском побережье песчаные дюны, где легко будет спрятать компрометирующий нас груз. Следующей ночью, когда таможенный досмотр будет окончен, мы сможем забрать гашиш. Я отправляюсь с Абди и двумя данакильцами выполнить эту последнюю миссию. Судно ложится в дрейф, чтобы не отдавать якорь.

Два часа спустя мы возвращаемся. Я нашел на некотором расстоянии от моря невысокий холмик, который легко будет опознать по обломкам старой железной бочки, полузанесенной песком. Я спрятал мешочки под этим холмом.

Утром восемнадцатого числа мы наконец бросаем якорь в Порт-Тауфике перед желтыми строениями санитарной службы у входа в канал.

XXIV

Суэц

Я оказался прав, избавившись от груза. Местные таможенники обшарили судно сверху донизу, не забыв заглянуть даже в компас. Дело не в том, что у них возникли какие-то подозрения, они проделывают это ради забавы или скорее всего надеются получить от меня бакшиш, чтобы ускорить дело. Я мог бы прибегнуть к этому средству, если бы товар остался на борту, но взятка навлекла бы на меня подозрения и дала бы повод для повторного досмотра.

В полдень я наконец-то схожу на египетский берег и отправляюсь в город. Порт-Тауфик — это новый современный город, построенный к моменту открытия канала. Он населен служащими и рабочими, обслуживающими канал. Семьи рабочих ютятся в клетушках с крошечными палисадниками, где матери семейств могут болтать и переругиваться через перегородку, пока их мужья клепают жестянки или выпивают в кабаках.

Я пытаюсь отыскать какой-нибудь ресторан, чтобы как следует пообедать, но тщетно брожу по бульварам, окаймленным фонарями, лужайками и бронзовыми статуями. Нужно идти в старый Суэц, расположенный в четырех километрах отсюда.

Поезда курсируют между Порт-Тауфиком и Суэцем. Вокзальная платформа заполнена местными рабочими и служащими, возвращающимися из доков, — очень красивыми, прекрасно сложенными арабами в длинных рубашках. Но все они грязны, как и подобает местным жителям.

Новые впечатления всецело поглощают меня, и я вздрагиваю, когда кто-то хлопает меня по плечу. Я узнаю Александроса.

— Я приехал сегодня утром, — говорит он в ответ на мой немой вопрос и удивление, — я приехал в Порт-Тауфик, чтобы вас встретить, поскольку вы назначили мне свидание на восемнадцатое. Как вы добрались?

— Спасибо, неплохо… А вы?

Он ничуть не удивлен моим появлением и находит мою точность вполне естественной, как будто я проделал обычное путешествие по железной дороге, и это приводит меня в замешательство. Если бы не счастливый случай, мне пришлось бы приложить нечеловеческие усилия, чтобы поспеть вовремя. Но безмятежная улыбка грека, его сонный взгляд, легкое подрагивание желтых от табака пальцев, перебирающих янтарные четки, — все это оживляет в моей памяти кофейню в Порт-Саиде с ее завсегдатаями. Откуда этому бедняге с уже помутившимся разумом знать, что такое борьба со стихией!..

Мы молча садимся в вагон, и поезд отправляется. Я вижу озера на морском берегу, мимо которых проходит железная дорога, соединяющая Порт-Тауфик с континентальной частью, где находится Суэц. Глядя на море, я думаю о том, что вскоре мне придется доставить в город мой груз, и сосредоточенно ищу какую-нибудь лазейку, чтобы проникнуть в крепость. Когда мной овладевает какая-нибудь идея, я подчиняю все осуществлению этой цели. Она словно отгораживает меня от внешнего мира, не допуская посторонних ощущений и впечатлений. Это почти болезненное состояние.

Поезд идет по длинной дамбе, где отгороженная насыпью дорога вьется вдоль железнодорожного полотна. Путь занимает всего семь-восемь минут.

Суэц — это арабский город с европейскими кварталами, древний город, в который купеческие суда некогда привозили восточные пряности и кофе.

Европейская часть соседствует с вокзалом. Улица Кольмар напоминает главную улицу провинциального городка. Чего тут только нет: модный магазин с вывеской «Дешевые товары», ателье с швейной мастерской, где закройщик одет, точно к первому причастию; большие часы над мастерской часовщика; бакалейная лавка, пропахшая треской; галантерейщица, сморщенная старая дева с котом, красующимся в витрине лавки, дверь которой открывается с музыкальным звоном… Ни единой коляски на мостовой, кругом только пешеходы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: