Вход/Регистрация
Страж
вернуться

Конторович Александр Сергеевич

Шрифт:

– Он был здесь, - вдруг произнесла Дана.

От неожиданности учитель фехтования чуть не уронил кружку с вином на пол.

– ?!

– Он жив и был здесь недавно.

Смутные сомнения шевельнулись у нее в мозгу. В городе полно питейных заведений и прочих мест, где можно с успехом поесть. Почему здесь? В голове что-то щелкнуло, и Дана резко выпрямилась, взгляд перестал быть бессмысленным, а лицо приняло какое-то хищное выражение. Симс насторожился, аккуратно поставил кружку на стол и незаметным движением поправил свой меч.

– Какой он идиот! Глупый, ревнивый идиот! – в сердцах выпалила девушка.

Никак не проявляя волнения, мастер Симс внимательно наблюдал за спутницей. Она положила обе руки ладонями вниз перед собой на стол, подалась вперед, подняла голову и обратилась к хозяину заведения через стол:

– Еще вина, любезный!

Подскочивший с кувшином трактирщик даже не понял, как и когда у его горла оказался острый и холодный клинок ножа. Причем оружие оказалось не в руке мрачного здоровенного мужика, а в худенькой ручке его миловидной спутницы.

– Соврешь хоть слово, и я воткну нож прямо в горло, - бесстрастно процедила Дана.

И от её холодных и беспристрастных слов у собеседника задрожали ноги. Пырнёт и не моргнёт глазом - в этом нет никаких сомнений!

– Окружающие ничего не увидят, - предупредила она его вопрос. – А когда заметят, то нас тут и в помине не будет. Только тебе уже будет все равно.

– Я… я-я-я…все, что угодно вашей милости, - заблеял трактирщик.

– Ты знаешь, о чем я хочу тебя спросить, - ледяным тоном произнесла Дана. – У нас мало времени. Где он?

– … И поэтому я считаю, что нам надо идти к этому Грю Баасу, - подвела итог расследования Дана.

Они спешным шагом направлялись к дому стряпчего, адрес которого им «любезно» сообщил трактирщик. В последнее время у Даны с трактирщиками как-то совсем не складывались отношения. Нельзя сказать, что этот факт ее как-то напрягал, но если приведется и в третий раз иметь дела с владельцами питейных заведений, то это уже мало будет походить на случайные совпадения.

Со слов припертого к стенке хозяина «Нырнувшей утки», Керк действительно был в трактире, и именно в то же самое время, когда там состоялся разговор Даны со стряпчим. Сразу после разговора девушка покинула заведение. Она не заметила сидящего в углу Керка, а вот Грю Баас обратил внимание на завернутую в плащ фигуру молодого человека. Трактирщик понял это, услышав фразу, сказанную стряпчим двум посетителям за соседним столом:

– Вон тот парень в углу, по-моему, проявляет повышенный интерес ко мне. Если он пойдет за мной, вы знаете, что надо сделать. Жду вас на улице Батле.

Трактирщик, как человек с богатыми криминальными связями, быстро смекнул, чем дело пахнет, и нырнул за стойку. Оттуда он украдкой наблюдал, как Грю Баас допил вино, расплатился и вышел из трактира через боковую дверь, ведущую в темный переулок. Сразу после него из-за столика выскочил молодой господин, по описанию очень похожий на Керка, и также нырнул в боковую дверь. А за ним буквально через несколько мгновений поспешили два «знающих, что сделать» приятеля стряпчего.

– Мы не знаем номер дома, - неуверенно проговорил мастер Симс.

– А нам и не надо, - буркнула Дана, - как только я окажусь на улице, я его найду.

Она была в дурном расположении духа. Из-за нее пострадал Керк. Влюбленный парень, оставшись без ежедневных встреч с предметом своего обожания, приуныл, впал в меланхолию, а затем не придумал ничего более умного, как наблюдать за предметом воздыхания исподтишка. И тут, как назло, эффектно вылез Грю Баас со своим предложением работы. Со стороны их встреча вполне могла показаться свиданием, и несчастный Керк воспылал дикой ревностью к потенциальному "конкуренту". Решив проследить за воображаемым оппонентом, парень наверняка попал в опасную переделку. И теперь из-за его глупой ревности и необоснованных подозрений от тревоги за него сходили с ума родные, и не находили себе места Дана и мастер Симс.

– И вот поэтому я прошу вашего совета, - закончила рассказ Дана.

Она сидела в одном из помещений монастыря Киморы за темным деревянным столом, на другой стороне которого расположился брат Шон. Он внимательно слушал историю Даны, изредка покачивая головой и делая пометки пером в небольшой книжице в кожаном переплете. В большой полупустой комнате голос девушки звучал гулко, метался под потолком и назойливым эхом возвращался к собеседникам. Высокие стрельчатые окна зала пропускали солнечный свет, один из лучей падал Дане прямо на лицо и слепил глаза, она щурилась и выглядела из-за этого как-то потерянно и совершенно несчастно.

Идея поговорить с монахами пришла Дане в голову, когда они с мастером Симсом обнаружили, что Керка повязали не какие-то заговорщики или проходимцы, а солдаты из охраны графа Логара. Девушке, как она и обещала, не составило труда обнаружить дом, где держали Керка. Они с мастером проторчали на противоположной стороне улицы достаточно долгое время, чтобы не раз увидеть, как открываются и закрываются ворота во двор, внутри которого несложно было заметить мундиры личной охраны графа. Как член королевской канцелярии, он имел право на личную охрану из королевских солдат - их трудно перепутать с обычными стражниками. Лезть в лоб на такую персону? Идиотство.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: