Шрифт:
Слезы текут по щекам и не дают говорить. Просто киваю ещё раз.
– Мы принадлежим друг другу.
– Да.
– Мы никогда не оставим друг друга.
– Никогда.
И его горячие губы находят в темноте мои, жадно раскрывшиеся навстречу. Его руки обнимают меня, не приемля преград и запретов. За стеной Ольга, нельзя... А если разбудим... Эти мысли сметает вспыхнувший огонь.
– Возьми меня, любимый. Прямо сейчас...
Глава 28
Приглушённый шум голосов из открытых дверей кабинетов, встречные узнавали ее и вежливо кланялись, она же быстро шла по обшитому деревянными панелями коридору, едва удостаивая их кивком. Нет, она не заносчивая дочь хозяина, в обычное время она бы улыбнулась, поздоровалась, остановилась обменяться несколькими словами. Такой ее знали здесь, в очень редкие появления. Но не сегодня... Вот и дверь со знакомой табличкой. Девушка входит без стука. Сидящий за столом оторвал взгляд от бумаг, вопросительно поднял бровь. Лицо его осталось бесстрастным.
– Доброе утро, сестра. Что ты здесь делаешь?
Девушка отодвинула стул и села, молча глядя на брата. Лицо ее бледно, вокруг глаз залегли темные круги.
– Белла, что-то случилось?
Она глубоко вздохнула, словно не решаясь сказать.
– Гил, я вечером была наверху у себя и спустилась позже, вы уже ушли с Констанцией.
Гилберт сцепил руки и положил на них подбородок, внимательно посмотрев на сестру.
– Вот как...
– Отец, Белла так и не спустилась?
– Нет, и я очень рад, что она ничего не слышала.
– Я слышала все, Гил.
Он встал и медленно подошёл к окну, посмотрел на неторопливо текущую реку, это зрелище всегда его успокаивало и помогало принять верное решение. Сейчас оно понадобится.
– Что ты слышала? Я говорил ночью с отцом, когда вернулся от Вайнантов. Он сказал, что тебя не было.
Белла горько усмехнулась.
– Он был так поглощён услышанным, что не заметил, как я спустилась и спряталась за колонну.
Гилберт удивлённо посмотрел на нее.
– Спряталась? Почему?
– Ты ещё спрашиваешь? Отец тебе не рассказал?
– О том, что рассказал Клайд, не должен знать никто.
– Конечно, отец.
– Клайд хотел убить эту Роберту, Гилберт. Я слышала собственными ушами.
Он глубоко вздохнул, подошёл и сел на край стола рядом с сестрой, слегка наклонился, посмотрев ей в глаза.
– Эта Роберта, как ты сейчас выразилась, его законная жена и теперь наша родственница, как бы ты к этому ни относилась.
– Я все расскажу Сондре, Гил. Все! Пусть знает, с кем она чуть не связала свою жизнь!
Гилберт предостерегающе положил ладонь на ее плечо, останавливая. Покачал головой.
– Отец приказал, чтобы никто не узнал об этой истории. Я этот приказ поддерживаю и с ним согласен. Матери и Майре - также ни слова.
Белла вскочила, отбросив его руку. Вздернула подбородок, ее глаза гневно сверкнули.
– Нет! Ты не смеешь мне указывать! Ты не видел Сондру, что с ней творится, что это чудовище с ней сделало!
Гилберт только усмехнулся, глядя на эту вспышку ярости.
– Чудовищем он чуть не стал, Белл, но вовремя произошло чудо, благодаря которому он остался человеком. Не находишь?
Усмешка внезапно исчезла с его лица и он медленно произнес, чеканя каждое слово, глядя сестре в глаза.
– Я не видел Сондру, но она звонила мне с Двенадцатого, когда получила от Клайда письмо. Ты знаешь об этом?
Поражённая Белла молча покачала головой. Гилберт улыбнулся уголком рта.
– Она не поделилась со своей лучшей подругой?
Белла вторично покачала головой, закусив губу. Гилберт продолжил.
– Она спросила, что я с ним сделал, Белл, что он так изменился.
– Что ты ей ответил, сказал правду?
– Да, правду о том, что ее верной тени больше нет. Ее Клайди-маленького больше нет. И от того Клайда, что есть, ей лучше держаться подальше.
Белла встала и прошлась по кабинету, проведя ладонью по корешкам книг в шкафу, повернулась к Гилберту.
– Она не смирится, Гил. И она возненавидит его. Лучше бы Клайду и его... жене... Лучше им уехать из Ликурга.