Шрифт:
Продавец кивает и мы неторопливо занимаем указанное мной место. Отсюда нам виден весь зал, а нас видно не особо. Через несколько минут официант подает на подносе чашки, небольшой кофейник, сахарницу, ложечки, изящно завёрнутые в накрахмаленную салфетку. Роберта развернула салфетку и взяла ложечку, протянув вторую мне. Наливаю нам кофе, она не мудрствуя лукаво сыпанула себе сахара и с удовольствием отпила, улыбнулась.
– Вкусно, милый. Спасибо, что привел меня сюда.
Она оглянулась вокруг, посмотрела на широкие окна, выходящие на Сентрал-авеню, кремовые занавески, большую вычурную люстру, круглые столики с белоснежными скатертями, бесшумно ступающих продавцов и официантов.
– Тебе тут нравится, Берт? Бери пирожное.
Она кивнула, осторожно откусив кусочек.
– Очень нравится, только после всего, что произошло, я бы, наверное, сама сюда не решилась зайти.
– Наоборот, Роберта.
– То есть, Клайд?
Я откусил от своего пирожного и оставшейся половиной незаметно указал на компанию в углу. Они продолжали свой завтрак и негромко беседовали, не глядя в нашу сторону.
– Наоборот - надо заходить в такие места. Если не решаешься - это хорошая причина для посещения.
Роберта задумалась, тоже посмотрев в сторону этих молодых людей, помешала ложечкой кофе, подняла на меня глаза.
– Ты прав, Клайд, страхам теперь не место в нашей жизни и я буду спокойнее.
Она вдруг лукаво усмехнулась и прищурила веселые глаза.
– Так мне можно самой приходить в такие места, ты разрешаешь?
Вот заразенок... Я как раз жевал вторую половину пирожного, буркнул сквозь него, сделав грозные глаза.
– Не разрешаю. Я ревнивый и кого-нибудь убью.
Роберта тихо рассмеялась, погрозив пальцем.
– Я тебя вчера была готова убить. Или твою разлюбезную Джил...
Я стал серьезным и наклонился к ней через столик, положил ладонь на ее руку.
– Берта, прости, правда... Я поступил нехорошо. Когда увидел тебя у калитки, сразу понял, о чем ты думала...
Роберта посмотрела на меня долгим внимательным взглядом, вздохнула, ее пальцы ласково сплелись с моими.
– Я много успела нехорошего надумать, пока вы носились по улицам, Клайд. Но...
Она помолчала, и одним глотком допила кофе, поставила чашку на стол.
– Но я справилась, потому что верю тебе... В тебя... В нас... Да, стало очень обидно, правда. Но ты всего лишь поехал на автомобиле, это несколько минут. Они прошли. Да?
– Да, любимая.
– Но не делай так больше. Ты обещал.
– Не буду, Берт. Не буду.
В подтверждение киваю и получаю в ответ улыбку.
– Что-нибудь ещё хочешь или пойдем за подарками?
– Идём.
Спустя два часа.
Дома дым коромыслом, время почти одиннадцать, а я ещё не всё собрала. Мы только что вернулись, Клайд уговорил меня снова пойти в ''Спенсер'', он всерьез решил прекратить мои страхи раз и навсегда. Тебе тут было плохо? Вернись сюда снова и победи, сделав все хорошо. Так он сказал, когда я предложила пойти куда-нибудь ещё. Все оказалось совсем не страшно, хозяин, мистер Холбрук, сразу нас заметил и подошёл, спросил, как я себя чувствую, предложил чаю и свои услуги в покупках. И даже скидку, и пригласил заходить почаще. Мне там понравилось, и нашлись подарки для всех. А Клайд не унимался, не прошло и пяти минут, оставил меня там одну и ушел к мистеру Шорту, ''решать вопросы'', так он загадочно сказал. Велел делать покупки и не отказываться от чая. И исчез, а мистер Холбрук занимал меня беседой, он тоже прочёл вчерашнюю газету, и ему очень любопытно поговорить со мной немного. Этот Клайд... Ну зачем он так сразу меня бросает одну, особенно сейчас, когда нас начали узнавать на улице. Но надо привыкать.
Надо приготовить в дорогу корзинку с едой, сделать лимонад, пока Клайд ушел искать две доски. Говорит, без них рискованно ехать по нашим проселкам, если застрянем, он их подложит под колеса и будет толкать, а я буду вести автомобиль. Услышав это, я вытаращила глаза, а он рассмеялся, сказал, что это совсем просто, и если будет нужно, он все мне покажет и объяснит. Какой он у меня... Не перестаю им восхищаться, он знает и может все, так иногда думаю. Руки споро делают свое нехитрое дело, вот и сэндвичи готовы, по дороге домой заехали в лавку мистера Перкинса за хлебом, сыром и сосисками. Надо выстелить корзинку белой чистой салфеткой, где она у меня? Вот. Мелочь, но это ведь наша первая с Клайдом большая поездка после свадьбы, хочется вот таких уютных маленьких безделиц. Лимонад тоже готов, две бутылки. Оглядываю комнату, что ещё надо взять... Наш чемодан уже собран, я спросила Клайда, что ему положить, он только рукой махнул, что хочешь, то и клади. Рассмеялся и ушел за своими досками. Выбрала для него два костюма, рубашки, взяла пальто и плащ, положила белье, потом свои платья и принадлежности. Что-то я устала немного, забралась с ногами на кровать, оперлась спиной о стену и глаза сами собой закрылись. Посижу так и закончу все, осталось немного, подарки уложены. Улыбаюсь, глядя на пакет для Тома, этот сюрприз пришлось немного поискать. Клайд только присвистнул, услышав, о чем уже давно мечтает мой младший брат. И сказал, что раз так, пусть получит хорошую вещь. Мы снова пошли к Шорту, он знает здесь все, и, похоже, Клайд использует его не только для покупки костюмов. Когда спросила, он кивнул, улыбнувшись, сказал, что Шорт и Холбрук могут быть полезны, и такие знакомства надо поддерживать. Торговец костюмами не подвёл и на этот раз, указал точное место. Теперь все лежит на столе, несколько пакетов и свертков, чемодан тоже готов. Осталось дождаться Клайда и можно одеваться. Открываю глаза, стукнула калитка. Что-то громко упало на землю и наша дверь распахнулась, Клайд стремительно вошёл, на лице улыбка.
– Берт, я вернулся. Все в порядке? Почему на кровати, устала?
Вот несносный, все замечает и обо всем должен меня спросить... А мне нравится, так спокойно сразу становится, Клайд рядом. Улыбаюсь в ответ и спускаю ноги на пол, нашаривая ими туфли.
– Все хорошо, милый, вот, собралась. Едем?
Он кивнул, прищурившись, оглядел стол с пакетами, чемодан и корзинку. Вздохнул. Боже, а ведь он волнуется... Милый... Мы едем к моим родным и он волнуется. Иди ко мне... Обнимаю его ласково-ласково, он осторожно прижимает меня к себе и вдыхает мой запах.
– Берт...
– Что?
– Как меня встретят твои?
Я зажмурилась от ощущения счастья, оттого, что поняла его чувства, его переживания. Мы с ним действительно одно целое, это не просто красивые слова. Так бывает, я теперь точно это знаю. И шепчу в ответ.
– Глупенький, они так рады за меня, за нас. Они очень-очень ждут, все будут, вся семья. Да и соседи хотят с тобой познакомиться. И, Клайд...
Я замялась, не решаясь сказать, хотя это глупо и он все равно все узнает, когда приедем. Он заглянул мне в глаза и с улыбкой спросил.