Шрифт:
– Прошу всех подняться на второй этаж. Немедленно! Ольга, пожалуйста...
Поворачиваюсь к Роберте, которая так и не произнесла ни слова.
– Иди, любимая. Я все сделаю, как надо. Ты мне веришь?
Тихий шепот.
– Ты обещал. Никогда меня не оставить...
– Не оставлю. Ты принадлежишь мне. А я - тебе.
К нам подошла Ольга и осторожно взяла Берту за руку, шепнула.
– Идём, дадим ему все сделать.
Миссис Грифитс окликнула меня, ее лицо бледно, но держится хорошо, смотрит прямо.
– Клайд, подойди к дяде. Гилберт!
Он обернулся и быстро подошёл, мать положила руку ему на плечо.
– Отец зовёт.
Сэмюэл Грифитс полулежит на диване, опираясь спиной на принесенные подушки. Рука на груди, дышит неровно. Вместе с нами подошли все, кроме Найта, он следит за улицей. Толпа не пытается ворваться, они кого-то ждут, и он или они - приближаются. Дядя обвел нас взглядом серых глаз, сейчас утративших холод и решимость, перед нами пожилой человек в страхе. Не за себя. За близких, детей, друзей, так внезапно оказавшихся сейчас здесь, в этом благополучном и спокойном доме. В ловушке. Миссис Грифитс села рядом и взяла его руку в свои, стараясь ободрить и поддержать.
– Гилберт, Клайд... Мы можем что-то сделать?
– дядя усмехнулся, увидев оружие, - решили воевать? Мальчишки...
Гил наклонился к нему, положил руку на плечо и сжал пальцы.
– Отец, мы постараемся. А сейчас ты можешь встать и пойти наверх? Мы поможем. Мама.
– он кивнул на Ольгу, стоящую рядом, - она отведет всех, хорошо? И будет с вами. Ольга воевала, она наш друг. Доверяйте ей и слушайтесь.
Миссис Грифитс с сомнением посмотрела на нее, Ольга молча кивнула, сделав шаг вперед, вместе с ней шагнули Роберта и Джил, рядом с которой встала Гертруда. Впервые пригляделся к ней внимательней - круглое симпатичное лицо, немного смешная коса, старательно уложенная вокруг головы. И она не отходит от Джил ни на шаг, преданная младшая сестренка... Белла с Майрой переглянулись и встали рядом с ними. Вот это да... В других обстоятельствах я бы рассмеялся от вида этой девчачьей команды. Не сейчас. При взгляде на их лица совсем не смешно, все - всерьез. Дядя улыбнулся, тихо сказал супруге.
– Смотри, какая у нас тут сплочённая компания получилась, и кто бы мог подумать... Идём, дорогая. Ольга, вы с нами?
– Идёмте наверх, все, - Ольга как будто стала выше ростом, в ее глазах загорелся боевой огонек, в голосе прорезались знакомые по ''Спенсеру'' металлические нотки, - никто не боится, наши мужчины знают, что делают. Я - тоже. Мистер Грифитс, прошу вас... Мы следуем за вами.
Последнее, что я увидел, перед тем, как подойти к окну, было бледное лицо Роберты, смотрящей на меня с площадки второго этажа. Больше она не произнесла ни слова, ушла молча. И лицо Джил. Две пары широко раскрытых глаз, не скрывающих ничего. Рядом стоит Ольга, в ее руке пистолет, который она уже не прячет. Все молча смотрят на нас, Гилберта, Найта, меня. Трейси и его отец не умеют стрелять, но решили остаться с нами, наотрез отказавшись уходить. "Мы - мужчины." Пятеро. Против почти трехсот человек, стеной стоящих снаружи. И я поворачиваюсь к окну.
Люди на улице смотрят в сторону медленно приближающейся брички, запряженной парой лошадей. В наступившей тишине отчётливо разносится цокание подков, скрип неторопливо катящихся колес. Люди молча ждут. Мы тоже. Кто там? Бричка въехала в расступившуюся перед ней толпу, развернулась перед воротами и застыла. Кинул взгляд на стоящих рядом со мной. Гилберт дёрнул уголком рта, мы переглянулись. Слышу, как сглотнул Трейси, ему страшно. Лицо Найта бесстрастно, вот это нервы... Адвокат бледен, то и дело вытирает платком выступающий на лице и лбу пот. Назад не оглядываюсь, слышу, как Ольга шепотом командует всем уйти в кабинет дяди.
18.35
В бричке пара пожилых бедно одетых людей, им заботливо помогают сойти на землю, держат под руки. Седые волосы женщины распущены, я вижу, как по ее лицу текут слезы. Морщинистое лицо ее мужа повернуто, такое чувство, прямо ко мне, губы сжаты в тонкую линию, глаза... Это глаза отца, которого лишили любимой дочери. Вот кого они ждали... Шепот Гилберта, он медленно снимает с плеча винчестер.
– Клайд, они привезли из Трои ее родителей.
Это я уже понял. Плохо. Очень. Вот тебе и символ, вот тебе и мученики. Взгляд быстро выхватывает детали - толпа организована. В первых рядах много женщин, хорошо хоть, детей нет. В руках некоторых крепких угрюмых мужичков вижу ломы, молотки, топоры. Скверно. Стволов не наблюдаю, или их нет, или пока не достают.
– Сейчас начнется, братец, - перед лицом опасности к Гилу внезапно вернулась его ироничная насмешливость, - надеюсь, Ольга сейчас видит, что никто не машет красными флагами и не кричит ''вся власть Советам''.
– Гилберт, но не могут же мэр и полиция никак не реагировать? Если нас тут сейчас вырежут, им никакой Алистер не поможет, их просто вздернут!
– О, нет, они отреагируют. Только, судя по всему, чуть погодя. И причина опоздания полиции - найдется.
18.20
Офис Генерального Прокурора США Александра Палмера.
– Сэр, срочный звонок из Ликурга, штат Нью-Йорк, лично мэр.
– Почему не по инстанции, Джеффрис? Что у них стряслось?
– Мятеж на фабрике ''Грифитс и Ко'', снова ИРМ мутят воду. В городе волнения.