Шрифт:
9.45.
Все ещё ничего, никаких новостей сверху, никто ко мне не пришел, никуда меня не вызывают. Братец затаился, ждёт, что начну нервничать, сам приду? Ну-ну... А мы будем невозмутимо работать, выполнять текущие обязанности наилучшим образом. Девушки сегодня какие-то тихие, никто не перешучивается, песен не затягивает. Время от времени заходят и сдают кольца, выработка хорошая. Марта заходила ещё два раза, но уже ничего сказать не пыталась. Руза, сдавая, уставилась на мою руку совсем уж невежливо, ещё от двери. Марта сообщила? И никто сегодня меня соблазнять и покорять не пытается почему-то. Уже знают, что мистер Грифитс женат? Так, это что? Марта встаёт и быстро идёт к выходу. Таак... Время доклада? Подождем, с каким лицом она вернётся, ибо реакция Лигета суть мнение Гилберта. Девушки тем временем располагаются для завтрака, Руза поглядывает на вход в цех. Забавно, я как из ложи провинциального театра смотрю дешёвую пьесу с неумелыми актерами. Смотрю на часы, уже почти десять минут прошло. Доклад пользуется успехом? Вот она... Ого... Глаза красные, на лице густой слой пудры. Перевожу дыхание, видимо, выгнал. Разревелась в дамской комнате, пудрой прикрыла ущерб. Деревянной походкой вошла и прямо на своё место, ни на кого не глядя. И, главное - избегает смотреть в мою сторону, Лигет явно не проникся. Но что это... Входит мисс Тодд, направляется ко мне.
– Доброе утро, мистер Грифитс.
– И вам доброго утра, мисс Тодд, как поживаете?
Она зашла в конторку и по-хозяйски разместилась на моем стуле, положив руки на стол. Сердце дало перебой, все-таки уволили, меня сменяют?
– Спасибо, все хорошо. Мистер Лигет просил меня побыть тут, а вас пройти в цех.
– Прямо сейчас?
Мисс Тодд неопределенно пожала плечами, блеснув стеклами очков.
– Не скажу точно, мистер Грифитс, но, полагаю, вам стоит выйти, потому что они шли прямо за мной.
– Они?
Мисс Тодд ответить не успела, потому что в следующую секунду я все увидел сам и быстро вышел в цех. Сначала появились подсобные рабочие, узнал их по синей форме, они несли какие-то предметы, завёрнутые в холст или парусину. Много предметов. Да это же... Следом зашли Лигет и Дайкс.
– Здравствуйте, мистер Грифитс, доброе утро!
– Доброе утро, Лигет, здравствуйте, Дайкс.
Сознательно опускаю 'мистера', проверяю реакцию. Никакой, принял и не поморщился. Надеюсь, это хороший знак.
– Ну что, Клайд, вот, принимайте работу, Дайкс все выполнил, как и обещал.
Лигет доброжелательно улыбается, узкое лицо Дайкса бесстрастно. Тем временем рабочие сгрузили свою ношу возле дальней стены и остались стоять, ожидая, видимо, дальнейших указаний начальства. Моих?
– Ну же, Клайд, - Лигет поощрительно улыбнулся, - это ваша идея, распоряжайтесь. Мисс Тодд сегодня вас заменит.
Беру себя в руки, слишком неожиданно они свалились, я ждал сначала разговора или чего-то подобного. Гилберт, стало быть, появиться не изволил. Добро.
– Дайкс, поможете собрать?
Он кивнул.
– Разумеется, мистер Грифитс. Укажите, какие места будем заменять.
Йордис. И Ольга... Черт. Ольги нет. Как я мог опять забыть... Так, кто будет вместо нее?
– Клайд, вы собирались вместе с норвежкой пробовать вот эту работницу, не так ли?
Лигет положил руку на пустой стол Ольги и внимательно на меня посмотрел.
– Да, но ее сегодня нет, как видите, так что...
Лигет подошёл к столу Роберты и положил руку на спинку ее стула.
– И этой работницы сегодня нет на месте, вы не в курсе, что случилось, мистер Грифитс?
Невозмутимо пожимаю плечами, перехватываю злорадный взгляд Марты. Мне непонятно, если Лигет ее выгнал, то почему сейчас копает? И почему так рада Марта? Ладно, в сторону пока все.
– Я не в курсе, мистер Лигет, а вместо Ольги Мещерской мы попробуем Марту Бордалу.
И в свою очередь смотрю на их лица, притом, что ее имя я назвал без особой цели, а просто из вредности. Пусть подергается. Лигет улыбнулся и кивнул.
– Как вам будет угодно, Клайд. Дайкс, начинайте.
И закипела работа, Дайкс оказался не только талантливым мастером на все руки, но и отличным организатором. Не прошло и часа, как я воочию увидел два новых рабочих места. Их установили вместо столов Марты и Йордис, обе воззрились на результат творчества Дайкса с изумлением, проняло даже валькирию. Я тоже в стороне не остался. Подошёл ближе, вдохнул запах свежего дерева и краски, Дайкс отработал с душой. Передо мной стол с регулируемой высотой крышки, справа гнездо для лампы. Стул... Нет, это уже не стул, а сиденье, угол спинки регулируется рукояткой справа, подставка для ног. Обивка спинки и сиденья. Выглядит удобно. Дайкс, сохраняя бесстрастное выражение лица, делает приглашающий жест.
– Попробуйте, мистер Грифитс.
Девушки без спроса прекратили работу, рассматривая новинку, раздался окрик мисс Тодд, восстановивший порядок. Я осторожно сел и положил руки на стол.
– Сейчас подрегулируем под ваш рост, - Дайкс склонился над столом, и начал вращать небольшую рукоятку слева под доской. Она плавно пошла вверх.
– Не убирайте руки, мистер Грифитс. Так, теперь отрегулировать сиденье. Минутку...
Оказалось, он сделал не две степени свободы, а просто два колеса с частыми зубьями, теперь регулировка стала тонкой. Спинка пошла сначала назад, потом плотно упёрлась мне в спину и я выпрямился. Сиденье надёжно держало вполне эргономичное положение спины и ног, плюс стол под мой рост. Даже я почувствовал разницу, получилось. Получилось!