Шрифт:
Я вернулась обратно в комнату, села на кровать и заплакала.
– Черт меня побрал ехать в эту Индию! Это надо быть идиоткой, чтобы заплатить такие деньги за билет, заплатить за этот «отель» и сидеть плакать! Лучше бы я поехала куда-нибудь в Европу, в цивилизацию! Что я здесь буду делать? Я здесь умру от невыносимой жары и грязи.
Я сидела на кровати и плакала, не имея ни малейшего желания здесь оставаться хотя бы на день. Немного успокоившись, я вытерла слезы полотенцем, лежавшим на подушке, и снова ужаснулась. Постельное белье было все в каких-то пятнах, и даже была пара дырок. Присмотревшись, я поймала себя на мысли, что оно вроде бы чистое, потому что пахнет порошком. Но почему тогда оно в таких пятнах? Я снова заплакала. Как я буду здесь спать? Как? Спустя несколько минут я поняла, что на данный момент самое лучшее для меня будет успокоиться, принять душ и пойти в ближайший магазин купить воды. Очень хотелось пить. Я вытерла слезы, открыла рюкзак и, достав из него шампунь, направилась в душ. Я открыла кран с горячей водой, но она почему-то не полилась. Подождав несколько секунд и поняв, что чуда так и не произойдет, я закрыла кран и молча уставилась на себя в зеркало. Да уж. Вид у меня еще тот. Открыв кран с холодной водой, я вымыла лицо, вытерлась полотенцем и решила распаковать рюкзак. Достав оттуда чистые футболку и шорты, я переоделась и, взяв ключ от комнаты и деньги, направилась на поиски еды и воды. Спустившись на ресепшен, я никого не обнаружила и поняла, что придется решать свой вопрос с ужином самостоятельно. Как только я оказалась за пределами отеля, мной овладело смутное беспокойство. Я чувствовала себя не в своей тарелке. Это была не Европа, а Азия. И ходить поздним вечером одной в незнакомой азиатской стране было небезопасно. В интернете я много раз натыкалась на информацию о том, что одинокие туристки частенько подвергаются нападениям и изнасилованиям со стороны индусов. Отчасти это было связано с тем, что приезжающие сюда на отдых женщины одеваются довольно вульгарно и сами провоцируют своим внешним видом и поведением местное население. Хотя, честно говоря, индусов это нисколько не оправдывает. И сейчас, идя по темной улице где-то в Гоа, я испытывала страх и опасение нарваться на неприятности.
Дойдя до центральной улицы, где вовсю кипела ночная жизнь, я оглянулась по сторонам в поисках кафе с меню на английском языке. К моему удивлению, найти подходящее кафе не составило труда. Названия были не только на английском, но даже на русском языке. Больше всего меня позабавил ресторан с громким названием «Москва». На вывеске также было написано: «караоке, русская кухня, борщ, сырники и многое другое». Поколебавшись с минуту, я решила, что не пойду в этот ресторан с таким громким названием, а все-таки найду что-то интернациональное. Сырников и борща мне и в России хватает. Я зашла в ближайшее кафе с индийским названием «Masala caf'e» и, сев за стол, поздоровалась с индусом, который уже спешил подать мне меню. Открыв меню, я приятно удивилась тому, что даже в этом кафе все названия блюд дублировались еще и на русском языке. На первой странице меню также говорилось о том, что я могу расплатиться картой, что меня очень обрадовало, ведь я еще не успела поменять деньги на местную валюту. Ознакомившись с меню, я долго не могла решиться, что же заказать. Названия блюд были совершенно мне незнакомы.
– Что такое ласси? – спросила я подошедшего принять у меня заказ официанта.
Он покачал головой в разные стороны и сказал:
– Это очень вкусно. Попробуй.
– Так что это? – не унималась я. – Это сок? Или коктейль?
Официант снова покачал головой, и я решила попробовать этот неизвестный мне чудо-напиток.
– А что такое масала-бирияни? – Снова ввело меня в ступор незнакомое название.
То, что это был рис, мне было понятно. Но что такое масала?
Индус уставился на меня, и его лицо застыло в нелепой улыбке.
– Это рис с чем-то? С чем? С соусом?
Официант снова покачал головой в разные стороны, и я поняла, что уже начинаю раздражаться от его молчаливых кивков головой и оттого, что ничего не понимаю.
– Ладно, – наконец не выдержав, произнесла я, – принесите масала бирияни, ласси и чиз гарлик наан.
Мой официант, продолжая улыбаться, покачал головой в разные стороны и, забрав у меня меню, скрылся за барной стойкой.
По крайней мере, я знала, что такое чиз гарлик наан. На форуме об Индии я прочитала, что это очень вкусные индийские лепешки, которые выпекаются в тандыре, с маслом и чесноком. «Ну, хотя бы хлеба поем», – мрачно подумала я про себя. Когда официант принес мне еду, я с ужасом для себя поняла, что забыла в отеле антибактериальный гель для рук. На форуме многие писали о том, что нужно обрабатывать руки гелем каждый раз перед едой. Мол, в Индии жуткая антисанитария, и вероятность подхватить какую-нибудь инфекцию очень высока. Поняв, что придется есть так, я взяла стакан с принесенным ласси и, немного отпив, обнаружила для себя, что это очень даже вкусно. Сложно сказать, что именно это мне напомнило, но вкус напитка был похож на разбавленный водой сладкий йогурт. Взяв вилку, я попробовала рис. Как оказалось – масала это не что иное, как специи. Я заказала рис со специями. Ну что ж, неплохо. Есть можно. Лепешка превзошла все мои ожидания. Такого вкусного хлеба я не ела нигде и никогда. Но она была очень масляной. Налегать на такие лепешки значит прибавить в весе несколько килограммов. Пожалуй, не буду их больше заказывать, какими бы вкусными они ни были. Наевшись, я почувствовала, что мое настроение заметно улучшилось, и я принялась изучать людей, проходящих мимо кафе. Вокруг царил какой-то легкий хаос. Мопеды, машины, коровы, люди – все это в хаотичном порядке перемещалось по улице. И что удивительно, не создавало аварийных ситуаций и не сталкивалось между собой. Понаблюдав за всем этим хаотичным движением минут десять, я сделала вывод, что практически все туристы передвигаются на байках. Я уж молчу про индусов. Больше всего меня удивило то, что такого количества женщин на мопедах я не видела нигде. Но несмотря на все это безумное движение, во всем этом была какая-то скрытая гармония. Одно дополняло другое. Никто ничему не удивлялся. Вот корова решила перейти с одной стороны дороги на другую. И все мопеды, машины и люди уступают ей дорогу. Никто не кричит, не выгоняет ее. Все терпеливо обходят, объезжают ее. Еще меня удивило то, что через каждую секунду доносится звуковой сигнал. Все постоянно друг другу сигналят. Для чего они это делают, мне еще предстояло выяснить. Но уже не сегодня. Попросив счет и расплатившись с официантом, я направилась обратно в свой «отель». Войдя в комнату во второй раз за этот вечер, я также отметила про себя, что она уже не кажется мне столь ужасной, как вначале. Включив фумигатор в переходник и в розетку (в Индии не европейские розетки, и для того, чтобы пользоваться техникой, нужен переходник), я разделась и легла спать. Усталость и перенесенный стресс дали о себе знать, и я заснула очень быстро.
Утром я проснулась от шума за окном.
– Андрюха! – раздался пронзительный мужской вопль, за которым тут же последовал сильный удар об воду, и в следующую секунду я услышала крики птиц.
Открыв глаза в испуге, я несколько секунд пыталась сообразить, где я и что это за звуки. Уставившись на потолок с вентилятором, я вспомнила вчерашний вечер и поняла, что я в Индии. Накинув на себя полотенце, я вышла на балкон и увидела, как в бассейне, во дворе отеля, плещутся двое мужчин. Вернувшись в комнату, я посмотрела на часы на телефоне. Девять часов ровно. Солнце уже ярко светило, и я поняла, что рассвет здесь наступает довольно рано. Я решила предпринять еще одну попытку помыться в душе горячей водой. К моему приятному удивлению, горячая вода была. Приняв душ и высушив волосы феном, я надела майку и джинсовый комбинезон и решила пойти поменять деньги, а заодно и позавтракать. Спустившись на ресепшен, я забрала свой паспорт и направилась на центральную улицу, на которой накануне ужинала в кафе.
При свете дня она оказалась яркой и такой же оживленной, как и ночью. Повсюду были маленькие магазинчики и палатки с разноцветной одеждой, специями и кучей сувенирных лавок. Множество кафе и ресторанов приветливо манили своим незаурядным пальмовым дизайном, бамбуковыми столами и стульями. Я увидела вывеску «Exchenge money, Rent bike» и направилась туда. Без проблем поменяв пару сотен долларов на местные рупии, я решила купить местную сим-карту, что и сделала прямо в этом же магазинчике. Было забавно осознавать то, как просто здесь все устроено. Ты можешь купить пива, чипсы, поменять деньги, купить сим-карту и арендовать мопед в одном месте. Как говорится, «любой каприз за ваши деньги».
– Сколько стоит арендовать байк? – спросила я у индуса, у которого я только что купила сим-карту и поменяла деньги и который больше напоминал афроамериканца из американских фильмов.
– Триста рупий в день, – ответил он на ломаном английском.
«Нужно посмотреть, сколько это будет стоить в других местах, и сравнить цены», – подумала я и, попрощавшись, пошла в сторону пляжа. Как оказалось, у моего отеля был неоспоримый плюс. Десять минут неспешным шагом – и ты на море. Пляж был широкий и многолюдный. Повсюду стояли шезлонги с зонтиками, и было много кафе или «шеков», как называли их местные.
– Давай, мадам. Смотри мой базар, – вдруг услышала я голос у себя за спиной.
Обернувшись, я увидела приближающуюся ко мне индуску в сари. В руках у нее были бусы и множество разных браслетов и фенечек. И как ни странно, она разговаривала со мной по-русски.
– Нет. Спасибо. Мне ничего не нужно.
– Смотри мой базар, – все так же настойчиво продолжала индуска, как будто не слыша меня. – Как дела? Как зовут?
– Хорошо. Алёна.
– Алёна, смотри мой базар. Купи.
– Нет, мне не нужно.