Шрифт:
Кулак врезался в стену. В самом прямом и буквальном смысле.
Он прошел сквозь гипсокартон и металлическую арматуру.
Я вытащил руку назад и осторожно пошевелил пальцами. Ни единого перелома. Даже ведь не ушибся.
Зато в стене, над вешалкой для полотенец, зияла дыра, в точности повторившая форму моего кулака.
– Да-а, – протянул потрясенно я. – Быть мне, видимо, здесь любимцем местной обслуги.
Душ несколько успокоил меня, и я, натянув на себя махровый халат с вышитыми на груди инициалами «О.В.», прошлепал босиком к шкафу с одеждой. Внутри оказались три пары синих джинсов, три зеленых футболки с этикеткой «собственность отеля «Вальгалла», нижнее белье, три пары хороших беговых кроссовок и меч в ножнах. А к гладильной доске был приставлен щит с золотой руной Фрея в центре.
Я быстро оделся.
Затем провел минут десять в глубокой задумчивости, соображая, как присандалить меч в ножнах себе на ремень. Я левша, но значит ли это, что меч нужно повесить с правой стороны? А может, есть какие-нибудь специальные мечи для левшей? Если так, то чем они отличаются от мечей для правшей?
Я попытался вытащить эту хрень из ножен и чуть не прорезал джинсы. О, каким же я славным героем буду на поле боя!
Может, правда, и этот меч у меня в руках загудит и сам начнет направлять мою руку в нужную сторону? Я попробовал им помахать. Нет, обычный кусок молчащего металла без направляющих опций. Я одержал небольшую победу, умудрившись не отрезать себе ни одного пальца, пока засовывал его в ножны. Потом закрепил щит на спине, как у воинов на вчерашнем обеде. Ремень мне врезался в шею, едва не придушив.
Я опять погляделся в зеркало и сказал своему отражению:
– Замечательно, сэр. Вы выглядите как стопроцентный придурок.
Отражение со мной спорить не стало.
И я пустился на поиски завтрака, который должен буду сразить своим метким мечом!
Глава XVIII
Моя великая битва с яичницей
– А вот и он! – Ти Джей, поднявшись и-за стола, подал мне руку. – Садись. Присоединяйся к нам. Ты вчера произвел неизгладимое первое впечатление.
Одет он был так же, как и вчера: синий армейский мундир поверх зеленой футболки с логотипом отеля, джинсы и кожаные сапоги.
Вместе с ним за столом сидели полутролль Икс, рыжеволосая Мэллори Кин и малый, которого, как я предполагал, звали Хафборном Гундерсоном. Видок у него был, как у Робинзона Крузо, если бы тот сильно переборщил со стероидами. Одежду его составляли рубашка, сшитая из шкур разных животных, и порядком изодранные кожаные штаны, а борода выходила даже за рамки викинговых стандартов и выглядела совершенно дико, особенно в сочетании с сырным омлетом, который оставил заметный след в ее зарослях.
Все трое моих соседей по коридору подвинулись, освобождая для меня пространство за столом. Не скрою, мне это было приятно.
По сравнению с «Пиром павших героев» обстановка в гостиной номер девятнадцать казалась почти домашней. Девятнадцать столов разбросаны по всему пространству комнаты, большинство из них даже никем не заняты. В камине уютно потрескивает огонь. Перед камином – диван. Он изрядно потерт. Видно, что на нем часто и много сидят. Вдоль стены протянулся стол со множеством всякой еды, которую я только мог себе представить, и даже такой, какой я себе до сих пор вовсе не представлял.
Ти Джей и компания расположились возле большого панорамного окна. Из него открывался вид на бескрайнее поле льда, по которому ветер крутил поземку. Этот пейзаж не очень-то гармонировал с летней погодой в атриуме моего номера. Получалось, что в одном и том же коридоре на совсем небольшом расстоянии друг от друга соседствовали зима и лето. Но я уже убедился, что в этом отеле дело с природоведением обстоит плохо.
– Это Нифльхейм, – указал на окно Ти Джей. – Царство льда. Пространство снаружи все время перемещается через Девять Миров, поэтому вид отсюда каждый день другой.
– Девять Миров? – Я умолк и уставился на свою тарелку с омлетом. Любопытно бы знать, из какой солнечной системы доставили для него яйца? – Постоянно здесь слышу про Девять Миров, – продолжил я разговор. – Но поверить мне все-таки трудно.
Мэллори Кин подула на пончик. Над столом взвилось облако сахарной пудры.
– Зря сомневаешься, новичок. Я уже, между прочим, в шести из них побывала.
– А я в пяти, – улыбнулся мне Хафборн, продемонстрировав фрагменты омлета с сыром между передними зубами. – Мидгард, конечно, не в счет, потому что это мир смертных. Но я был еще в Альвхейме, Нидавеллире, Йотунхейме…
– В Мире Диснея, – подхватил Икс.
Мэллори шумно вздохнула. Рыжие волосы, зеленые глаза, рот в сахарной пудре – ну вылитый карточный Джокер.
– Сколько тебе еще раз повторять, болван, – покосилась она на Икса. – Мир Диснея – это не один из Девяти Миров.
– С чего ж он тогда называется миром? – многозначительно хмыкнул Икс и, сочтя таким образом спор завершенным, принялся уплетать что-то ракообразное на своей тарелке.
Ти Джей уже справился с завтраком и отодвинул тарелку на край стола.