Вход/Регистрация
Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета
вернуться

Риордан Рик

Шрифт:

– Не знаю уж, Магнус, поможет ли тебе это что-то понять, но Девять Миров это не разные планеты, а скорее разные измерения, разные слои реальности, объединенные Мировым Деревом.

– Спасибо, – ошалело потряс головой я. – Ты меня еще больше запутал.

– Ну я, в общем, так и предполагал, – засмеялся он.

– А Мировое Дерево – это то самое, которое растет в «Трапезной павших героев»? – поинтересовался я.

– Нет, – ответила Мэллори. – Мировое Дерево гораздо больше. Рано или поздно сам увидишь.

Последняя фраза прозвучала в ее устах как-то зловеще. Я постарался сосредоточиться на еде, но мне это не совсем удалось из-за Икса. Попробуйте насладиться завтраком, когда ваш сосед по столу расчленяет у себя на тарелке какого-то склизкого краба-мутанта.

– Ты носишь форму времен Гражданской войны? – переключился я на мундир Ти Джея.

– Рядовой Пятьдесят четвертого Массачусетского добровольческого полка, – по-военному отрапортовал он. – Первый полк в истории Штатов, где бились плечом к плечу белые и афроамериканцы. Я, как и ты, дружище, из Бостона. Только вот занесло меня сюда чуточку раньше.

– Значит, ты пал в бою сто пятьдесят лет назад? – быстренько подсчитал я в уме.

– Штурм форта Вагнер, Южная Каролина, – отчеканил Ти Джей. – Отец мой – бог отваги, закона и испытания боем Кир, а мама из беглых рабынь.

Я попытался все это втиснуть в свое стремительно расширяющееся сознание. Тинейджер из тысяча восемьсот шестидесятых годов, сын бывшей рабыни и древнескандинавского бога завтракает сейчас со мной в отеле из другого измерения.

Икс громко рыгнул. Остальные вмиг сфокусировались на нем.

– Боги Асгарда! – поморщилась Мэллори. – Ну и запах!

– Прошу пардона, – пробурчал Икс.

– Тебя действительно зовут Икс? – давно уже удивляло меня его имя.

– Нет, я на самом деле… – И полутролль на одном дыхании выдал нечто совершенно непроизносимое и очень длинное, в основном состоящее из множества букв «к».

– Ну теперь ты сам слышал и убедился. – Хафборн старательно вытер руки о свою рубашку из шкур. – Произнести это невозможно. Вот мы и зовем его Иксом.

– Икс, – произнес полутролль, и я так до конца и не понял, то ли он подтвердил свое имя, то ли элементарно икнул.

– Его, между прочим, тоже доставила сюда Сэм аль Аббас, – сообщил Ти Джей. – Икс случайно набрел на собачий бой. Один из этих… ну, нелегальных. Где, ты говорил, это было? В Чикаго?

– В Чи-ка-го, – пропел по слогам тот.

– Он как увидел, что там творится, так у него крышу и сорвало, – снова принялся излагать Ти Джей. – Ну он и начал крушить капитально все их хозяйство. Устроителей и тех, кто делали ставки, уделал, а собак выпустил.

– Пусть собаки дерутся только тогда, когда им самим охота, а не для жадных людей, – убежденно провозгласил Икс. – Собаки должны быть свободны. Никто не имеет права держать их в клетках.

Спорить с этим большим чуваком я не стал, однако его идея, что собакам надо быть дикими и драться с кем хочется и когда хочется, мне не слишком понравилась. Как-то уж больно смахивало на волков, которых я не желаю ни видеть, ни предвещать.

– Икс там устроил настоящую битву, – продолжил рассказ Ти Джей. – Один против банды гангстеров с автоматами. И, прежде чем им удалось его шлепнуть, он уложил достаточно отморозков и выпустил на свободу кучу собак. Месяц назад это было, да? – повернулся он к полутроллю.

Тот молча кивнул, продолжая высасывать мясо из панциря ракообразного.

Ти Джей развел руки.

– Самира его сочла достойным и притащила сюда. Ну ей потом и вломили за это решение.

– Мягко говоря, вломили, – фыркнула Мэллори. – Тролли в Вальгалле! И почему, скажите на милость, никто из танов этому не обрадовался?

– Не тролль, а полутролль, – поправил ее Икс. – И это лучшая моя часть.

– Она не имела в виду ничего такого, – поторопился вмешаться Ти Джей. – Просто ужасно трудно перебороть предрассудки. Меня, между прочим, тоже не с распростертыми объятиями здесь приняли, когда я прибыл в тысяча восемьсот шестьдесят третьем году.

– Ну, ты их живо тогда покорил своим ослепительным обаянием. – Мэллори закатила глаза. – У нашего девятнадцатого этажа и так из-за вас, ребята, ужасная репутация, а теперь еще Магнус прибавился.

Хафборн склонился ко мне.

– Не бери в голову. Она вообще-то ужасно милая, если не обращать внимания, насколько она ужасная.

– Заткнись, Хафборн! – огрызнулась Мэллори.

Он засмеялся.

– Она такая злюка из-за того, что пыталась разрядить лицом бомбу в автомобиле.

Уши у Мэллори сделались красными, как нектар, которым питается птица колибри.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: