Шрифт:
Аэлина могла быть где угодно в этом отряде. В лагерях или в самом городе.
Им нужно быть умными. Хитрыми. И если Маэва не поверит их ловушке…
— Она привела армию, чтобы удержать нас? — спросила Элида.
Лоркан взглянул на Рована, его темные глаза были полны предупреждений.
— Или задержать Аэлину.
Рован обследовал лагеря армий. Что было в тех хижинах в Доранелле, которые редко видели какие-то силы, кроме воинов, которые иногда проезжали через свой город?
— У нас есть союзники в городе, — предложил Гавриэль. — Мы могли бы попытаться связаться с ними. Узнать, где находится Маэва, зачем она собрала их здесь. Было ли что-то сказано об Аэлине.
Дядя Рована, Эллис, глава их Дома, остался, когда армада Маэвы отплыла. Жесткий мужчина, умный мужчина, но верный. Он тренировал Энду по его образу, чтобы он стал остроумным придворным. Но он также тренировал Рована, когда мог, обучая его первоначальным навыкам владения мечом. Он вырос в доме своего дяди, и это был единственный дом, который он знал, пока не нашел эту гору. Но верность Эллиса могла перейти в сторону Маэвы или их собственной родословной, особенно после предательства Дома Уайтхорн на Эйлуэ?
Его дядя, возможно, уже умер. Маэва, возможно, наказала его от имени всех двоюродных братьев, которых Рован попросил помочь им. Или Эллис, стремясь возвратить милость Маэвы после их предательства, продаст их прежде, чем они найдут Аэлину.
А что касается других, немногих союзников, которые они могли бы иметь…
— Маэва способна проникнуть в сознание человека, — сказала Рован. — Вероятно, она знает, кто наши союзники, и, возможно, уже скомпрометировала их. — он положил руку на рукоять Златинца, теплый металл встретил утешительным прикосновением. — Мы не можем рисковать.
Лоркан усмехнулся.
Элида сказала:
— Маэва меня не знает — или едва знает. Никто здесь не узнает меня, особенно если я смогу… скорректировать свою внешность. Как я распространила эту ложь о принце Валга. Я могла бы попытаться завтра попасть в город и посмотреть, получиться что-то узнать или нет.
— Нет.
Ответ Лоркана был словно нож в темноте.
Элида сказала ему, холодная и невозмутимая:
— Ты не мой командир. Ты не из моего двора.
Она повернулась к Ровану. Но он был.
У него был более высокий титул. Рован пытался не пойти на попятную. Аэлина возложила это на него.
Лоркан зашипел:
— Она не знает карты города, не знает, как обращаться с охранниками.
— Тогда мы научим ее, — вмешался Гавриэль. — Сегодня вечером. Мы обучим ее тому, что знаем.
Лоркан обнажил зубы.
— Если Маэва осталась в Доранелле, она почует ее.
— Она не сможет, — сказала Элида.
— Она нашла тебя на том пляже, — отрезал Лоркан.
Элида подняла подбородок.
— Завтра я собираюсь в этот город.
— А что ты будешь делать? Спросишь не расхаживает ли Аэлина Галантия по городу? Пригласишь Маэву на чаепитие? — рык Лоркана прогремел в воздухе.
Элида не отступила ни на мгновение.
— Я собираюсь спросить у Каирна.
Они все застыли. Рован не был уверен, что он правильно услышал.
Элида уверено посмотрела на них.
— Конечно, молодой, смертной женщине разрешено спрашивать о мужчине Фэ, который обманул ее.
Лоркан побледнел, как луна над ними.
— Элида. — когда она не ответила, Лоркан повернулся к Ровану. — Мы разыщем, есть другой способ…
Элида только сказала Ровану:
— Найдем Каирна, и мы найдем Аэлину. И узнаем, осталась ли Маэва.
В глазах Элиды больше не было страха. В ее запахе не осталось его следов.
Итак, Рован кивнул, даже когда Лоркан напрягся.
— Хорошей охоты, леди.
Глава 22
Снег коркой ложился на юг Террасена, прямо в холмистые предгорья, которые распространяются к горизонту.
Ранее этим летом Лисандра пересекла эти предгорья со своими спутниками, со своей королевой.