Шрифт:
Утром меня разбудили ни свет, ни заря. Король гонял слуг, которые жались к стенам и старались слиться с пейзажем, на улице гремела охрана, прибывшая за Королем, а Рохан неистово храпел мне в ухо, стараясь закинуть на мое бренное тело как можно больше конечностей.
Громкий женский голос разносился над всем этим бедламом звонким сопрано, не оставляя сомнений в значимости звучащей особы.
— Что бы это тряпье? Никогда! Моя невеста не оденет ни одно из этих платьев!
— А вот и мама. — Разлепив глаза, сказал Рохан и в это же мгновение дверь в нашу спальню открылась, позволяя лицезреть нарушительницу спокойствия.
Высокая стройная как тростинка женщина, возмущенно упирала кулачки в бока и топая ножкой, сверлила взглядом Рохана.
— Сын! Я возмущена! Как ты посмел не сообщить мне о своей свадьбе?
— Я бы с радостью сообщил тебе, мама, если бы отец не назначил ее такую скорую дату как сегодня.
— Это не оправдание! — Наши взгляды встретились.
— Доброго утра, королева.
— Обсудим все позже. — Остановила она меня. — Сейчас я должна как можно скорее выбрать тебе свадебный наряд. Поднимайтесь и спускайтесь к завтраку. Рохан! Ты совершенно запустил поместье! Ох, как мало времени…. Придется выбирать готовое… — Причитая, она вышла, захлопнув за собой дверь.
— Ты привыкнешь. — Равнодушно сказал Росс и поднялся с постели.
Следом прибежала служанка, передав простое, но изящное платье со словами «Ее Величество так велело».
В сравнении с уже привычным мне платьем служанки, выданное королевой разительно отличалось. Мягкая ткань, приятно облегающая кожу, приталенный фасон и юбка в складочку смотрелось на мне как влитое, я даже засомневалась в человечности крови королевы. Волшебница, не иначе.
Завтрак было сложно назвать таковым, потому что нам сунули две тарелки с кашей и отправили есть наверх, чтобы не мешались под ногами.
Через час Рохана увели, аргументируя тем, что он как хозяин дома должен принять несколько решений, касаемых праздника. Побыть в одиночестве мне не дали. Спустя четверть часа на пороге спальни появилась королева. Величественно прошлась и села в кресло Рохана, сложив руки на колени.
— Что ж, дитя. Проведем девичник?
— Девичник?
— Конечно! Давняя традиция и отличный повод поболтать по душам. — Она цепко впилась в меня взглядом, внимая каждой моей эмоции.
Сейчас она не казалось такой как утром.
Взвешенная, спокойная и очень внимательная. На ней было черное платье из плотной шерстяной ткани и юбка на мягком кринолине драпированная тафтой. Открытый верх платья подчеркивал хрупкость плеч, добавляя моложавости и свежести образу.
— Ты можешь звать меня Мерелин. По имени.
— Меня зовут Эва.
— Глупости! — Я стушевалась. — При рождении тебя определенно нарекли другим именем.
— Простите…
— Не стоит. Я думаю у тебя есть весомые причина, если ты врешь в лицо королеве. Насколько я поняла, тебя ввезли на север как рабыню, верно? У меня везде есть ушки, дорогая.
Надрать бы эти уши.
— Вы правы.
— Если судить по новостям, приходящим с юга, у вас не простая ситуация в королевстве. Как, впрочем, и во всем мире. И так, подведем итоги. Тебя ввезли как рабыню, ты скрываешь свое истинной имя, создаешь магические артефакты, которые подтверждают твое владение магическими способностями. Ты скрытная, не общительная, если судить по тому, что ты ни с кем кроме Рохана, за это время не сблизилась. Глаза храбрые, хоть и скрываешь это. Итог. — Она задумчиво закусила губу. — Ты особо редкий экземпляр, который необходим вашему Великому. Есть несколько вариантов. Сама скажешь или мне сказать?
— Вы совершенно правы, Ваше Величество. Все что вы сказали, действительно обо мне. Мое имя Моррена Улис, я являюсь последней непойманной банши.
— И от чего же ты скрываешься, девочка моя? Насколько я знаю, тех банши что сдались Великому по доброй воле, он щедро одаривает.
— Это не мой путь.
— А где он? Твой путь. — С хитринкой спросила она.
Было понятно, что Ее Величество протаптывает почву, решая опасная ли я для ее названного сына или нет.
— Судя по всем происходящим событиям — здесь. Сейчас от меня неожиданно стали зависеть сотни человеческих жизней.
— И тебе есть до них дело? — Она улыбнулась, провоцируя меня на эмоции и видимо ожидая что-то конкретное.
— Ваше Величество, я думаю вы не совсем честны со мной. Я уверена, что ваши ушки работают отлаженно и теперь, когда я сообщила вам свое имя, вы не можете делать вид, будто не знаете кто я.
— О, конечно я знаю кто ты! Несравненная Моррена. — Она произнесла мое имя величественно, словно титул, продолжая улыбаться. — Мятежница, инсургент. Истребившая сотни и сотни тысяч голов в армии Великого. Я была поражена, что ты опять ушла из-под суда, пропав из места заключения. Я не знаю, как тебе это удалось, но, если быть честной, я восхищена. Великий объявил огромную награду за твою голову.