Вход/Регистрация
Упырёк
вернуться

Лю Эдвина

Шрифт:

Гэри сел за стол, потирая короткопалые руки, а Дард всё лежал спиной ко всему миру. Тоби позвал — учитель не откликнулся. Тогда ученик закрыл дверь в его комнату и накормил карлика. Потом поел сам — стоя у окна, чтобы не пропустить ничего интересного. Но там уже совсем стемнело. Пахло весенними сквозняками, сырой землёй и — слабо совсем — тянуло дымом. Как будто не просто мусор жгли или траву на полях, а такой… словно мясо на углях жарили.

Учитель Дард вышел из комнаты, почёсывая голову — волосы торчали светло-русыми лохмами во все стороны. А глаза-то вовсе не заспанные, а злые, серо-жёлтые. И на поясе, в новеньких ножнах, меч.

— Ну и что? — спросил он у Тоби. — Пойдёшь со мной умертвие ловить?

И вот тут-то как раз и постучали в дверь. Тоби скользнул через кухню — открывать. Гируш привёл двоих — женщину, наверное, пожилую — Тобиас не умел разбираться в возрасте — и совсем дряхлого дедулю.

— Вот они вот видели умертвию, — сказал Гируш, глядя только на Тобиаса. Мальчик пожал плечами и кивнул на учителя Дарда.

Селяне как по команде повернулись к нему. Худощавый невысокий некромант, ещё, пожалуй, слишком молодой, чтобы умирать — по-любому гораздо моложе седовласого карлика! — не вызывал у них должного трепета. Дард, как и Тоби, выглядел как «свой» — не убелённый сединами, не играющий мускулами, не величественный и даже не богато одетый.

— Так какое оно, умертвие? — спросил учитель Сарвен.

Тоби видел то, чего не могли видеть селяне — видел и силу, и надлом, и накопившуюся энергию.

— Так это… вот ежели рыбу поймаешь, — начал старик, — она ж такая вся — мясная, жирная! Так?

Все закивали, но Дард стоял, скрестив руки, и ждал.

— А вот высушишь её — и будет она худая, тощая, так что иной раз и укусить нечего. Вот такой он и был.

Тобиас помимо воли представил себе сплющенный с боков, покрытый налётом соли труп. То ли содрогаться, то ли смеяться — неясно. На всякий случай Тоби повернулся к плите и открыл крышку горшка, якобы проверяя, как там остатки варёной картошки.

— Вот вы в храме Снов Благовещих бывали, эн некромант? — спросила широколицая селянка.

Дард коротко рассмеялся. Тут уж Тоби тоже усмехнулся. Кто ж грязного некроманта-то в храм пустит? А уж тем более — в столичный, да ещё — к нетленному телу святого, о котором истинно верующие всегда с придыханием и восторгом рассказывали, сидя за чашечкой горячего кофе в ресторане «Заоблачном» в далёком Рандеворсе… А! Нетленный!

— То есть он выглядел как Нетленный? — спросил Тобиас живо. — Этот, как его… пророк Инганнушан!

— Вылитый Нетленный, только без головы, — охотно подсказала свидетельница. — Сморщенный весь, высушенный. Верно Алсан сказал — высох, точно рыба вяленая. Точней не скажешь.

— Я полагаю, тела мы не найдём, — сказал карлик Гэри, спрыгивая со стула. — Хороните одну только голову, люди добрые.

Дард медленно кивнул. У него на лице читались и тоска, и уныние, и даже страх. Тоби поёжился.

Плохо, очень плохо. Пожалуй что, умертвие это — то самое, с которым предстояло сразиться учителю.

— Каков собой был этот ваш некромант? — спросил Тоби безнадёжно.

— Крепок да широк в плечах, — охотно ответила селянка. — Лет, наверное, тридцати или поболее. Дрова любил колоть, деревья рубил — нравилось ему, значит, топором-то работать… А на кулаках дрался так, что с одного удара дух вон.

Тоби снова покосился на худощавого, невысокого учителя. Тут, видимо, не до поединка будет. А если принять в расчёт целую армию, которую наверняка соберёт вокруг себя умертвие — скорее всего, у Дарда один выход.

Удирать как можно быстрее и как можно дальше.

***

Мыслесвязь всегда вызывала у Дайлена зубную боль. Чем дальше находился связывающийся с ним человек, тем хуже ему приходилось. Сейчас все зубы одновременно пронзила острая боль, и Стини схватился за нижнюю челюсть.

Как не вовремя! Проклятый дознаватель занудно закидывал Кэри вопросами и теперь устроил ей «вилку». Сейчас бы самое время встрять и показать ему доказательства того, что заговор некромантов она не придумала.

«Дайлен! — настойчиво позвал голос Эрмоха. — Что там у вас, Дайлен?!»

«Всё плохо. Ждём только тебя с некромантом в руках!» — передал Стини.

«С некромантом всё тоже очень плохо, — сообщил Эрмох. — На кладбище пусто. Зато мы нашли здесь следы сына Франкотта! Судя по всему, Сарвен Дард и Шиповник уехали отсюда на какой-то конной повозке. В доме оставлены вещи, всё указывает на то, что они выехали ненадолго. Нам ждать их или догонять, Стин?»

Дайлен пожал плечами, забыв, что этот жест мыслесвязью не передастся. Но Эрмох всё отлично понимал. Что бы они ни предприняли — время потеряно! Не поможет ни ожидание, ни погоня — суд ждать не будет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: