Вход/Регистрация
Разбойник
вернуться

Морозова Виктория

Шрифт:

Речь шла все о тех же разбойниках.

— Ох, не скажи, Мод! — пробормотала кухарка. — О разбойниках сплетни ходили всегда, ты же знаешь. Не стоит из-за одной особо интересной истории так увлекаться этим Красавчиком. Бандит всегда остается бандитом.

— Но он действительно самый известный. Красавчик не убивает людей, а только грабит богатые толстые кошельки…

— Потише, девочка. Мы все-таки находимся в господском доме, — оборвала служанку кухарка.

— Но я ведь ничего не имею против наших хозяев! — возмутилась Мод. — Я говорю о действительно жадных людях.

Немного помолчав, девушка пробормотала:

— Надо бы рассказать мисс Скарлетт. Она любит всякие романтические истории.

— И не вздумай беспокоить мисс Скарлетт своими выдумками. К тому же, романтикой здесь и не пахнет.

— Откуда вы знаете? Может быть, Красавчик стал разбойником по каким-нибудь важным причинам, — Мод так рьяно защищала перед кухаркой неизвестного бандита, что Скарлетт невольно улыбнулась.

— Ага, как же. Пошел грабить людей из благородных побуждений! — фыркнула повариха и пошла на кухню, оставив служанку накрывать на стол.

Скарлетт вошла в столовую. Мод, заметив ее, вскинулась и поклонилась.

— Мисс Скарлетт, ужин будет готов с минуты на минуту.

— Я не за ужином. Скажи, Мод, а что ты знаешь об этом разбойнике? Красавчик, кажется? — девушка отошла к окну и попыталась принять как можно более непринужденный вид, не выдавая своего вспыхнувшего интереса.

Лицо служанки вытянулось, а рот открылся, обретя форму буквы «о».

— Ах, мисс Скарлетт, вы подслушивали? Это нехорошо, вы же знаете…

— Мод, ты не моя гувернантка, так что не тебе читать мне нотации! — отрезала Скарлетт. — Я задала тебе конкретный вопрос. Ты, кажется, и сама хотела мне рассказать?

Мод смутилась.

— Ну, я собиралась. Но Нэнси сказала, чтобы я не беспокоила вас… Это всего-навсего сплетни, мисс Лоренс. Вам будет неинтересно.

— И все же я требую, чтобы ты мне рассказала.

Служанка примерно минуту напряженно всматривалась в стеклянную вазу на столе, словно пыталась найти там какой-нибудь совет, а затем пулей вылетела из столовой, бросив на ходу:

— Ой, кажется, меня Нэнси зовет!

Скарлетт покачала головой. Кухарка Нэнси приходилась Мод теткой. И уж если она приказала служанке держать язык за зубами, то Мод ни за что не ослушается. А ведь Скарлетт было так интересно.

Ее любопытство разыгралось еще больше после приезда родителей.

— Дочка! — дрожащим голосом обратилась миссис Лоренс к Скарлетт. — Я собственными глазами видела известного разбойника по имени Красавчик. Благо, он ничего у нас не украл, но его люди напали на несколько карет у выезда из театра. Я так испугалась.

— Красавчик?! Это тот, о ком ходят сплетни? А что он, в самом деле, так опасен?

— О, да! Я едва не умерла со страху, когда увидела его темную угрожающую фигуру, маску и шляпу. Ужас! Это просто дьявол.

— Дорогая, не преувеличивай! — сказал жене отец Скарлетт. — Ты лишь пугаешь дочь. Ну, какой это дьявол? Обычный разбойник — таких сейчас полным-полно. Он всего лишь самый известный.

— Папа! — Скарлетт ухватилась за руку отца, как утопающий за соломинку. — А расскажи мне о нем!

Роберт Лоренс тут же нахмурился.

— Леди не пристало слушать сплетни, Скарлетт. Твоя мать слишком впечатлительная особа. Не слушай ее. Разбойники — опасные люди, о которых порядочная девушка не должна даже упоминать.

Увидев, что его дочь пытается что-то возразить, Роберт добавил:

— Считай, что мы закрыли эту тему, Скарлетт. Дай Бог, чтобы ты никогда не встретилась с разбойниками, потому что это отбросы общества. Они грабят и убивают. И от встречи с ними не жди ничего хорошего.

— Всё, Блейк, ты проиграл! Давай деньги и дуй отсюда! — сказал мужчина с соломенными волосами по имени Джон своему сопернику. Он сидел за карточным столом, сгребая деньги в небольшой кожаный мешочек.

— Сколько? — подошел к нему высокий широкоплечий брюнет в шляпе и маске. На нем были кожаные штаны и сапоги, красная рубашка и широкий темный плащ.

— Двадцать долларов! — ответил Джон и положил деньги за пояс, поворачиваясь к человеку в маске.

— У нас есть небольшое дело. С ним мы сможем заработать много денег и покончить с воровской жизнью. А также, выкупить Сантричи у Грэга! — обратился Габриэль, тот самый человек в маске, к Джону и ещё пяти мужчинам, сидящим в зале трактира.

— Какое дело, Габриэль? Опять ограбление? — спросил кто-то из мужчин.

— Нет, дело интереснее! Похищение!

— Похищение?! — переспросил Джон. — Но кого ты собираешься похищать?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: