Шрифт:
Анжелика подошла к родителям, все взяли в руки бокалы.
— Дорогая сестренка! — начал тост Тайлер. — Я хочу от имени всей нашей семьи поздравить тебя с днем рождения. Ты самая лучшая младшая сестра в мире! За тебя!
Скарлетт, которая стояла возле жениха, улыбнулась. Эти слова шли из сердца и были произнесены с любовью. Праздник продолжался. Веселье было в самом разгаре. Гости беседовали, ели, пили, все время желали Анжелике счастья и удачи. Симпатичный Джозеф Эванс пригласил её танцевать.
Скарлетт и Тайлер отошли в сторону.
— Пойдем со мной! — шепнул девушке на ухо любимый и пошел в дом. Скарлетт ничего больше не оставалось делать, как пойти вместе с ним. Тайлер миновал гостиную и кухню, поднялся по лестнице и вошел в свою комнату. Скарлетт на секунду задержалась у двери. Она сомневалась, стоит ли входить в комнату Тайлера. Но её жених сам развернулся и, взяв девушку за руку, завел в свою спальню.
Тайлер прижал Скарлетт к двери и принялся неистово целовать. Его поцелуи были настойчивыми, а руки нежно обнимали талию. Губы Тайлера касались рта девушки, а затем щек, шеи, плеч. Каждое прикосновение обдавало Скарлетт жаром. Внутри него кипела страсть. Тайлер, улыбнувшись, повалил невесту на постель. И снова посыпались поцелуи. Не в силах больше себя сдерживать, Тайлер развязал шнуровку платья. И вновь прильнул к губам невесты…
Внезапно Скарлетт его оттолкнула. В дверь постучали.
— Кто там? — спросил Тайлер хриплым голосом.
— Тайлер, где Скарлетт? — это была Анжелика. — Я вас везде ищу. Идите во двор — я сейчас буду открывать подарки.
— Мы сейчас идем, сестрёнка! — произнес Тайлер, помогая Скарлетт надеть верх платья.
— Мы обязательно продолжим после свадьбы, — пообещала Скарлетт. Её жених улыбнулся и открыл перед ней дверь.
Когда Анжелика под громкие аплодисменты открывала свои подарки и праздник был в самом разгаре, из-за дома послышался стук копыт. Внимание всех гостей обратилось туда, откуда доносился топот. Вскоре из-за угла показались семеро незнакомых мужчин верхом на лошадях. Впереди всех находился высокий всадник в шляпе и плаще. Лицо его скрывала маска.
Всадники приблизились к людям. Многие уже догадались, что это разбойники. Скарлетт ахнула. Она наконец-то увидела настоящих бандитов. Но все было так, как и предсказывал отец. Никакого приятного чувства восхищения. Только опасность и страх. Скарлетт уже и сама поразилась, как могла когда-то думать, что разбойники — романтичная и интересная тема.
Что им здесь нужно? Никак узнали о празднике и решили ограбить гостей. Хорошо, если так. Главное, чтобы никого не убили.
Скарлетт быстро взглянула на Тайлера. Он, стиснув зубы и сжав кулаки, готов был в любой момент наброситься на главного всадника. Что сейчас будет?
Красавчик, а это был именно он, на лошади подскакал к гостям. Быстро пробежав глазами по стоящим внизу людям, он нашел семью Роберта Лоренса. На шее его жены красовалась золотая цепочка с красивым рубином в виде сердца. Разбойник со скоростью молнии рванул цепочку с шеи миссис Лоренс. Последняя ахнула и упала в обморок. Муж успел её подхватить. Габриэль уже уложил цепочку в шелковый красный мешочек, как вдруг… Вдруг он увидел бесстрашные, смотрящие на него в упор, зеленые глаза. Разбойник хотел отвести взгляд, но не мог. Эти глаза пленили его, затягивая все дальше в неведомые сети.
Замешательством Красавчика воспользовался Тайлер. Он бросился вперед и попытался сбросить разбойника с лошади. Разбойники, которые с пистолетами собирали драгоценности, бросились на помощь «атаману». Джон и Фрэд схватили Тайлера за руки, а Габриэль, развернувшись, одним ударом сбил его с ног.
— Помогите ему! — крикнул гостям Брайан, бросаясь к кузену.
— Назад! — взмахнул пистолетом Стюарт перед его носом. Брайан попятился. Красавчик скомандовал отступать и, бросив последний взгляд на мисс Лоренс, двинулся с места. Разбойники последовали за ним. Прошло несколько секунд — их уже не было видно. Скарлетт кинулась к жениху.
— Как ты, дорогой? — спросила она.
— Ничего, все в полном порядке. Я просто ударился головой! — сказал Тайлер, теряя сознание. Брайан и отец занесли его в дом.
— Что с тобой случилось? — спросил Джон у Габриэля, когда они доехали до своего пристанища.
— А в чем дело?
— Почему ты так смотрел на ту девушку и застыл? Кто она вообще такая? Ты её знаешь?
— Это и была та девица, которую мы будем похищать! — объяснил Габриэль. Он промолчал, почему так долго не мог оторвать взгляд от магии ее глаз. Может быть потому, что и сам не знал ответа.
— Атаман, когда мы устроим похищение? — задал вопрос Фрэд.
— Завтра! Подождем, когда она останется одна и похитим её!
На следующий день к Скарлетт приехала Анжелика. Вчера они так и не поговорили о том, что произошло.
— Как Тайлер? — забеспокоилась Скарлетт.
— Здоров, как ломовая лошадь. Правда, он постоянно жалуется на головную боль и требует внимания к себе. Но я уверена, что ему лучше.
— Наверное, ему больно! — сказала Скарлетт.
— Не смеши меня, дорогая! — ответила Анжелика. — Он просто хочет, чтобы его все жалели. И ты в том числе. Ведь он у нас теперь герой. Дрался с самим Красавчиком!