Вход/Регистрация
Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии
вернуться

Фельде Ольга

Шрифт:

И. С. Мелехов впервые определил содержание лесной пирологии как науки, выделив пять ее частей и сформулировав их задачи: «Лесная пирология – наука о природе лесных пожаров и вызываемых ими многообразных изменениях в лесу; она разрабатывает методы борьбы с лесными пожарами, с их отрицательными последствиями, а также определяет пути и возможности использования положительной роли огня в лесном хозяйстве» [Мелехов, 1965: 5]. Таким образом, вслед за И. С. Мелеховым [1978] терминологию лесной пирологии можно разделить на пять основных крупных терминополей [Софронова, 2007б]: природа лесных пожаров; последствия лесных пожаров; борьба с лесными пожарами; борьба с отрицательными последствиями; использование положительной роли огня в лесном хозяйстве. Первые два поля составляют теоретическую основу терминологии лесной пирологии, последние три – практическую ее часть.

Таким образом, основу базовой пирологической терминологии составляют прототермины, т. е. народные термины (гарь, горельник, пал и т. д.), которые перешли из общеупотребительной лексики в разряд научных терминов. На развитие подъязыка лесной пирологии большое влияние оказала немецкая терминология лесоводства. Ведущим способом пополнения базовой терминологии в XIX в. явилось словообразовательное калькирование. В XX в. с выделением лесной пирологии в самостоятельную междисциплинарную науку в нее начинают привлекаться термины из смежных областей науки и техники. Активизирование международной деятельности к концу XX в. способствовало расширению терминологического аппарата пирологии за счет калькирования английских терминов.

2.2. Основные этапы формирования терминологии науки о лесных пожарах в США и Канаде

Выделение нами этапов формирования англоязычной терминологии лесной пирологии достаточно условно, учитывая особенности исторического развития США и Канады:

I. Донаучный этап (до конца XVII в.), так же как и в России, характеризуется использованием прототерминов в отношении лесных пожаров и их тушения (например, fire – огонь, burn – выжигание, fire heel – пята пожара, fire head – голова пожара). Основной способ терминообразования – метафорический, и он является ведущим и в собственно научный этап развития подъязыка пирологии.

Задолго до появления первых европейских поселенцев в Северной Америке аборигены-индейцы активно использовали огонь для расчистки территорий под пастбища, для земледелия, охоты и при военных действиях. В начале XVIII в., по описанию английского натуралиста Вильяма Бартрама [Bartram, 1791], практически каждый день можно было наблюдать огонь в какой-нибудь части нынешего штата Флориды. Индейцы вели кочевой образ жизни и переезжали с места на место, чтобы жить в гармонии с естественным циклом пожаров.

Английские колонисты, прибывшие в Америку после открытия ее Колумбом в 1620 г., вели оседлый образ жизни, поэтому для них природный пожар означал потерю всего нажитого тяжелым трудом. В течение последующих ста лет пришлое население Северной Америки распространилось практически по всей территории, пожары стали возникать все чаще по вине человека [Mullins,.

II. Преднаучный этап (XIX в. – начало XX в.). Начальный период формирования английской терминологии совпадает с появлением первой книги по лесоводству, книги английского садовода Джона Эвлина [Evelyn, 1664], написанной по просьбе Королевского научного общества в период кризиса лесной промышленности Великобритании, обострившегося из-за гражданской войны. Развитие англо-американского лесоводства происходит под влиянием немецкого лесоводства. Так, «отцом» лесоводства считается немецкий ученый Генрих Котта [Cotta, 1817], который основал первую частную лесоводственную школу в 1811 г. возле Дрездена, позднее ставшую Королевской саксонской академией лесоводства. Его работы оказали огромное влияние на развитие лесоводства в Европе (включая Россию) и в Северной Америке [Nix,.

В этот период пополнение англоязычной терминологии происходит в основном за счет собственных языковых средств при семантическом калькировании немецких терминов: нем. Bonit"at – англ. site index (бонитет), нем. Unterlage – англ. duff (подстилка), нем. Waldkultur – англ. plantation (лесные культуры), нем. Heizmaterial – англ. fuel (горючий материал). Элементы словообразовательного калькирования с немецкого языка сохраняются в терминах: нем. Waldtyp – англ. forest type (тип леса), нем. Kronenfeuer – англ. crown fire (верховой пожар), нем. Bodenfeuer – англ. surface fire (низовой пожар), нем. Torfbrand – англ. groundfire (почвенный пожар).

Кризис лесной промышленности в Европе отразился на американских лесах. В начале XX в. состояние американских лесов было плачевным. Благодаря немецкому лесоводу Карлу Алвену Шенку (Carl Alwen Schenk), которого пригласили на должность главного лесовода в Северную Каролину по просьбе американского лесовода Гиффорда Пинчота (Gifford Pinchot) и прославленного европейского лесовода сэра Дитриха Брандиса (Sir Dietrich Brandis), в США наконец-то начало развиваться научное лесоводство. В результате в Америке была основана первая американская школа лесоводства, которая позже была переведена в Йельский университет. Гиффорд Пинчот возглавил кафедру лесоводства на сельскохозяйственном факультете. В 1898 г. он начал кампанию по поддержке лесного хозяйства на научных основах за счет средств лесной промышленности и организовал ведущее агентство лесного хозяйства страны, позже названное Лесной службой США [Nix,.

Начало XX в. ознаменовалось применением операционального подхода к противопожарному планированию, известного под названием «тейлоризм». Тейлоризм – это разработанная американским инженером Ф. У. Тейлором (1856–1915) система научно обоснованного управления производством. Задача ее – путем исследования организации условий труда и трудовых процессов найти связь между минимумом рабочего времени и усилий рабочего и максимальной производительностью труда. В отношении пожаров процесс тушения разбивался на стадии, каждой из которых приписывалась некоторая числовая величина, а затем весь процесс объединялся в виде идеальной модели. Эта система была ошибочной, поскольку рассматривала все процессы с механистических позиций.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: