Шрифт:
— С-спасибо.
Не хочу я знать ничего, вообще об этом больше вспоминать не хочу, особенно сейчас, когда мне предстоит провести в деревне два часа одной.
Ведьмак поднялся, я за ним. Из трактира мы вышли вместе, а потом он ушел со старостой, а я немного потоптавшись на месте, зачем-то подошла к лошадям, будто ища у них поддержки. Чужого неприятного внимания резко поубавилось, так что я, подбадривая себя, решила попробовать дать этому миру второй шанс. В конце концов, в ближайшее время избавиться от него не получится, а значит, так или иначе придется привыкнуть.
Первым делом я все-таки отправилась на поиски портного или швейных принадлежностей, чтобы подлатать плащ. Пообщавшись с довольно дружелюбной женщиной, зашив плащ и купив-таки швейные принадлежности в дорогу, я немного приободрилась и по ее совету отправилась дальше за покупкой походной сумки. Скорняком неожиданно оказался еще один представитель краснолюдов. Продав мне небольшую кожаную сумку, он внезапно заинтересовался моей обувью. Убегать сломя голову было бы не только невежливым, но и глупым занятием, так что я позволила осмотреть мои недавно купленные джодпуры на небольшом толстом каблучке, сейчас безнадежно испачканные. Неведомая этому миру обувь настолько заинтересовала мастера-кожевника, что он предложил мне их почистить в обмен на то, чтобы рассмотреть получше. Чуть подумав, я согласилась. Мужчина явно был увлечен делом своей жизни и обращал больше внимания на мою обувь, чем на меня, а мне было интересно поближе рассмотреть краснолюдов и пообщаться с ними. Правда, пришлось безбожно врать, точнее соглашаться с многочисленными предположениями ремесленника, которыми он сыпал без перебоя, пока чистил и осматривал мою обувь. В итоге он дорассуждался до того, что ботинки у меня эльфийские, сделанные по какой-то их чудо технологии специально для путешествий на лошади. Насчет путешествий я была с ним солидарна, удивительно удобные оказались ботиночки, даже когда я по темному лесу продиралась в поиске утопцев.
От скорняка я направилась за расческой и мылом, и наконец впервые толком расчесала свои волосы, переделав хвостик, использую вместо зеркала отражение в наполненном водой ведре у колодца. Ладно волосы не слишком длинные, а то бы пришлось совсем туго. Ну и конечно, их было бы неплохо как следует помыть, как и меня саму, но искать здесь общественную баню или иной способ помыться не стала, рассудив, что не успею, да и переодеться все равно не во что. Правда, рассуждения о мытье натолкнули меня на мысль о полотенце, которое мне понадобится, когда я, наконец, сподоблюсь помыться. Так я обзавелась еще и достаточно большим отрезом какой-то довольно мягкой сероватой ткани, из которой здесь шили нательное белье. Побродив еще немного и купив полезных мелочей, я заметила стоящий на отшибе домик и, предположив что это травница, решила попытать счастья там. Бутылек самого простого обезболивающего оказался довольно дешевым, так что я стала смотреть в свое будущее более оптимистично. Расходившись после скачки, я почувствовала себя намного лучше, но вскоре меня опять ждало продолжение пытки под названием лошадь, и иллюзий на этот счет я не питала.
Помянув недобрым словом выпущенные со страху из рук телефон и сумку, я прикинула и решила, что отведенные мне два часа, скорее всего, уже подходят к концу, и направилась ближе к центру деревни и трактиру, у которого остались наши лошади. Удостоверившись, что они на месте, я в который раз уже подумала об Эскеле и этом внезапном заказе. Чтобы не стоять и не привлекать лишнего внимания, я медленно побрела по улице вперед, снова напомнив себе, что ведьмак — профессионал и знает, что делает.
Попавшийся по дороге торговец, соблазнил меня запахом свежей выпечки, так что я купила у него пару горячих пирожков и присела на широкую скамейку около общего деревенского колодца. Так, жуя пирожок, я сидела и наблюдала за повседневной жизнью деревни.
— Брин, — окликнул меня Эскель.
Я немедленно обернулась, цепко осматривая ведьмака, но никаких изменений в его внешнем виде не нашла и, успокоившись, улыбнулась ему, поднимаясь.
— Пришлось задержаться, куролиск оказался хитрее, чем я думал, — начал произносить что-то очень похожее на оправдание мужчина.
— Хорошо, что не хитрее тебя, — перебила я его. — Ты ведь цел? — спросила я, еще раз осмотрев его вблизи.
— Да, — кивнул ведьмак.
— Пирожок будешь? — спросила, протягивая ему второй пирожок, который, наевшись первым, оставила ведьмаку.
— Буду, спасибо, — принял его ведьмак и заторопился. — Пойдем, и так много времени потеряли.
Я согласно кивнула, мысленно готовясь к продолжению банкета и заранее ощущая занывшую филейную часть.
— У тебя тут все спокойно? — спросил он на ходу.
— Да, — отозвалась я. — Купила кое-какие мелочи, с краснолюдом познакомилась.
— И как тебе?
— Конкретно этот такой фанат своего дела, что вцепился в мои ботинки как самую большую диковинку в своей жизни, и не хотел отпускать, пока не осмотрел их со всех сторон, — рассмеявшись, поведала я, вспоминая разговор с мастером-кожевником.
Эскель бросил взгляд под ноги.
— Ну да, ботинки у тебя интересные, — согласился он.
— Хорошо, что швеи местные одежду мою не видели, а то бы разобрали на кусочки, — усмехнулась я.
Ведьмак тоже кривовато улыбнулся, сдернув прежний потник, и постелив на спину жеребца тряпку потолще и, очевидно, помягче, без предупреждения подхватил меня на руки и усадил на лошадь.
— Э-э, — не совсем поняла я такой маневр.
Он же отвязал коней и перекинул мне повод своего жеребца, а сам в это время привязал к нему вторую лошадку, после чего проворно запрыгнул мне за спину и забрав поводья, вывел лошадь на дорогу.
— Позже поменяемся, — сообщил он мне.
Я отметила его предусмотрительность. В самом деле, веселить всю деревню представлением, как Брин забирается на лошадь, было бы слишком щедро с нашей стороны. А так отъедем подальше, найдем подходящее место и спокойно поменяемся местами. Не удержавшись, я фыркнула, представив все это.
— Что смеешься? — спросил ведьмак, одной рукой придерживая меня, а второй правя лошадью.
— Да думаю, сколько зевак успели бы надорвать животы, пока я бы забралась на лошадь, — ответила я, продолжая хихикать.