Вход/Регистрация
Каин
вернуться

Байрон Джордж Гордон

Шрифт:
Люцифер
Быть может, смерть даст высшее познанье; Ведь только смерть для смертных несомненна И, значит, к несомненному приводит. Нет, ты не прав, — запретный плод не лжив, Хотя и смертоносен.
Каин
Непонятный, Угрюмый мир!
Люцифер
Твой час еще не пробил. Материя не может в совершенстве Постигнуть духа. Все же ты узнал, Что есть миры такие.
Каин
Я и прежде О смерти знал.
Люцифер
Но не о царстве смерти.
Каин
Оно мне непонятно.
Люцифер
Будет день, Когда оно тебе понятней станет.
Каин
А это безграничное пространство Текучей ослепительной лазури, Которое сравнил бы я с водой, С рекою, проходящей из Эдема Близ нашего жилища, если б только Не эта безграничность, беспредельность, Не этот цвет небесный, — это что?
Люцифер
И этому лазурному пространству Есть слабое подобье на земле, И на его прибрежьях поселятся Твои потомки: призрак океана.
Каин
Оно горит, как солнце, — целый мир Лазурных вод! Но в этом ярком блеске Я различил играющих чудовищ: Что это?
Люцифер
Призраки левиафанов.
Каин
А этот непомерно длинный змей С струящеюся гривой, что воздвигнул Чудовищную голову из бездны И в десять раз превысил высочайший Эдемский кедр, — вот этот змей, что мог бы Обвиться вкруг небесных тел, — похож ли Он на того, что нежился когда-то Под деревом в Эдеме?
Люцифер
Еве лучше Известен змий, ее прельстивший.
Каин
Этот Ужасен слишком. Верно, искуситель Красивей был.
Люцифер
А ты его не видел?
Каин
Я гадов много видел, но того, Что Еве дал запретный плод, — ни разу.
Люцифер
И твой отец его не видел?
Каин
Нет; Ведь мой отец был соблазнен не змием: Змий соблазнил лишь Еву.
Люцифер
О невинность! Когда тебя или сынов твоих Смущают жены чем-нибудь, что ново И необычно, знай, что пред тобой — Сам искуситель.
Каин
Слишком запоздали Твои советы: змиям больше нечем Жен искушать.
Люцифер
Но есть еще немало Таких вещей, которыми и жены Своих мужей и жен мужья способны Вводить в соблазн: вам это надо помнить. Я вам добра желаю, предлагая Подобные советы, — я даю их В ущерб себе… хоть правда, что не будут Им следовать.
Каин
Мне это непонятно.
Люцифер
И к лучшему! Твой мир и ты так юны! Ты мнишь себя преступным и несчастным — Не правда ли?
Каин
Преступным — нет, но скорби Я испытал немало.
Люцифер
Первородный Сын первого из смертных! Твой удел Жить во грехе и скорби, но Эдемом Покажутся тебе твои несчастья В сравненье с тем, что ты узнаешь вскоре, А то, что ты узнаешь, будет раем В сравненье с тем, что испытать должны Твои сыны… Но нам пора на землю.
Каин
Ужели ты привел меня сюда Лишь для того, чтоб показать мне это?
Люцифер
Не ты ли жаждал знания?
Каин
О да, Но лишь затем, чтоб знание служило Дорогой к счастью.
Люцифер
Если счастье в знанье, То ты уж счастлив.
Каин
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: