Шрифт:
— Хотел, хотел, — возразила Кизия, внезапно обретя уверенность в себе.
— Кизия…
Она похлопала по матрасу, не отводя взгляд, безмолвно подтверждая, что не боится его. После некоторого колебания он воспользовался ее предложением и сел. Но тронуть ее не пытался.
— Три года? — спросила она наконец.
Шкаф глубоко вздохнул.
— С тех пор, как моя мама нас познакомила.
— Ой, Шкаф.
— Я люблю тебя, киска.
— И я… — У Кизии сдавило горло. Она судорожно сглотнула. А потом протянула руку и накрыла его ладонь своей. Почувствовала, как он напрягся. — Я т-тоже люблю тебя.
— Но не настолько, чтобы выйти за меня замуж?
Она покачала головой.
— Дело не в этом, Шкаф.
— Тогда в чем? — Он сжал ее ладонь двумя руками и, поднеся к губам, поцеловал пальцы.
— Я не… готова.
Непонятное чувство промелькнуло в глубине его выразительных карих глаз.
— Но когда-нибудь ты будешь готова.
У нее заныло сердце. Она почувствовала приступ паники. Истоков своего страха она не знала, но единственное, что могла сделать, это повторить обычное заклинание:
— Мне нужно время.
Шкаф пристально смотрел на нее несколько мучительных секунд, выражение его лица оставалось непроницаемым. Уверенность Кизии начала рассеиваться на глазах, утекая, словно вода между пальцев.
А если время уже вышло? — мелькнула пугающая мысль. Он и так ждал три долгих года.
Боже мой. А вдруг Шкафу нужно все или ничего?
Вопрос сорвался с ее губ отчаянным признанием.
— А ты захочешь… б-быть… со мной, если я не…?
И снова в его взгляде появилось какое-то непонятное выражение. Затем, к ее удивлению, он грустно улыбнулся.
— То есть, хватит ли у меня сил сопротивляться влечению плоти, если мы не будем связаны брачными узами?
Ну да. Или… нет. Ей бы самой не пришло в голову обсуждать эту тему с религиозной точки зрения. Но ведь она даже не задумывалась о том, что Шкаф Рэндалл может чувствовать себя виноватым, вступая с ней во внебрачные отношения.
Кизия кивнула.
Шкаф выпустил ее руку, и погладил по щеке. Это было прикосновение любовника. Медленное. Чувственное. Несколько секунд спустя он провел пальцем по ее горлу, задержавшись на нежной ложбинке, где чувствовалось биение пульса.
— Нет, малыш. У меня не настолько сильная воля, — просто ответил он. — Тем более, в отношении тебя.
— Я ведь не первая твоя женщина. — Кизия сказала это не из ревности. С первой встречи она знала, что у Шкафа Рэндалла сильный характер. Но последние несколько минут убедили ее в том, что он гораздо более сложный человек, чем ей казалось вначале.
— Нет, не первая, — тихо признался он. И попытался убрать руку. Кизия ему помешала, накрыв его пальцы своей ладонью. Он замер на секунду, а затем продолжил ее поглаживать. — Хотя я не особенно горжусь этим.
— Я и не думала…
— Понимаю. Но частично я всегда верил, что не только женщины должны хранить невинность до свадьбы. К сожалению, есть и другая часть, из-за которой можно… слегка потерять голову… иногда.
Кизия не смогла сдержать улыбку. По ее полуобнаженному телу пробежала волна чувственной дрожи.
— Или потерять голову окончательно.
— Тебе было хорошо прошлой ночью? — В его вопросе эгоизм смешивался с неуверенностью. Противоречивая смесь. И очень, очень мужская.
— Я даже не ожидала, Шкаф, — призналась Кизия, надеясь, что выражение ее лица и чувства, сквозящие в голосе, помогут возместить недостаток красноречия. У нее и вправду не было слов, чтобы описать прекрасное ощущение, пережитое в его объятиях. — Такого удовольствия… я даже не ожидала.
Шкаф кивнул, его глаза потемнели. Затем он склонился к ней и поцеловал в губы. Она ответила на поцелуй, дрожа от возбуждения.
— Это еще не все, Кизия, — прошептал он. — Я останусь твоим другом и твоим любовником. Только это не предел для меня. Я хочу стать твоим мужем. Я хочу стать папой детей, о которых ты мечтаешь. Но если тебе нужно время…
— …Тайрелл Бэбкок?
Звук маминого голоса вырвал Кизию из задумчивости. Ей понадобилась еще пара секунд, чтобы придти в себя.
— Чего? — промямлила она.
На этот раз мама не стала обвинять ее в попытке уйти от темы. Элоиза Бакстер нахмурилась, в ее эффектно подведенных глазах отразилась смесь тревоги и сожаления.
— Так ты из-за Тайрелла Бэбкока не можешь ответить «да» Ральфу Рэндаллу? — повторила она свой вопрос.
Кизия почувствовала приступ дурноты. Она набрала полную грудь воздуха.
— По-твоему, я все еще люблю его?
Мама ужаснулась.
— Нет, милая! О, нет! — воскликнула она, тряхнув тщательно уложенными локонами. — Конечно, нет.