Шрифт:
Эта страшная мысль словно придала ей сил. Она метнулась вперед, но столкнулась с ледяной поверхностью. В ужасе девушка металась подо льдом, пытаясь отыскать хотя бы крошечный незамерзший участок. Но это было бесполезно, а произнести заклинание под водой не реально.
Со стороны берега Родон и Хаксли прекрасно видели ее мучения. Лед в озере так же, как и вода, был абсолютно прозрачным, и они могли разглядеть бьющуюся об него с другой стороны девушку.
— Красиво, — неожиданно произнес Родон. — Похоже на мотылька за стеклом.
Хаксли посмотрел на него, как на сумасшедшего. Он, несмотря на все свои минусы, был человеком адекватным и нездоровой тяги к садизму не испытывал. На такую работу как у него вообще берут людей только с уравновешенной психикой.
А Мэдлин между тем почувствовала, что ей больше нечем дышать. В глазах начало темнеть. Движения ее становились все более слабыми и пассивными, каким-то чудом она еще не выпустила Джереми. Девушка инстинктивно попыталась вдохнуть, но вместо воздуха в легкие попала вода.
Мысли ее вдруг тоже стали какими-то медленными и отстранёнными. Последнее, о чем она с досадой подумала было то, что ее тело так и останется лежать на дне озеро, потому что никто не рискнет его достать.
Перед тем, как окончательно погрузиться в темноту, она увидела мелькнувшую перед самыми ее глазами яркую оранжевую вспышку. Но девушка не успела даже понять, что это такое, да и какое это уже имело значение?
Очнулась Мэдлин от того, что ей стало невыносимо холодно. Настолько, что у нее стучали зубы. Первое, что она увидела, придя в себя, было серое, затянутое свинцовыми облаками небо. Девушка отстраненно взглянула на него и единственное, что пришло ей в голову, было то, что она все-таки жива.
Мэдлин поняла, что ей так холодно от того, что она насквозь промокшая, в одном лишь платье, лежит прямо на холодной, покрытой инеем земле. Девушка резко села и закашлялась. Оглядевшись, она увидела сидевшего недалеко от нее мрачного Джереми. Руки молодого человека были скованны наручниками. И судя по периодически пробегающей красной искре, на них было наложено не одно заклятие. Действительно заковывать сильного мага в обычные наручники было по меньшей мере глупо. Увидев, что девушка пришла в себя, Джереми ободряюще улыбнулся ей, дескать, разберемся.
— Ну что ж, вся компания в сборе, — ухмыльнулся Хаксли.
Мэдлин вопросительно взглянула на него. Правильно растолковав ее взгляд, мужчина пояснил:
— Да, именно мне вы обязаны своим спасением. Скажу честно, в мои планы не входило вытаскивать мистера Хоула. Но по долгу моей службы я обязан помогать обычным людям, видя, что им угрожает смертельная опасность. Я хотел сказать законопослушным людям. Однако насчет вашей порядочности, мисс Хоуп, у меня давно возникли сомнения. Я надеюсь, Вы понимаете, что укрывательство беглого преступника — преступление? Неужели Вы думали, что я не замечу того, что происходит перед самым моим носом? Мне просто пока что было удобно этого не замечать, — он с особенной интонацией произнес это «пока что».
— А пока что, если не секрет? — поинтересовался Джереми.
Он не выглядел особо напуганным и встревоженным. Мэдлин поняла, что по сути ему было уже все равно. Либо он попадет в руки к Хранителям и те его убьют, либо в тюрьму. И, пожалуй, в тюрьму, было даже более предпочтительнее. Там его могли спасти от неминуемого превращения в одного из монстров пустыни. Конечно, при таком раскладе Джереми могли и приговорить к виселице, но пока суд, да дело, можно еще успеть что-нибудь придумать. А в авантюрные планы, которые он до этого рассчитывал реализовать вместе с Мэдлин, он и сам похоже не до конца верил.
— Пока Вы не найдете ключ, — охотно пояснил Хаксли. — Теперь он у Вас и у нас одновременно.
— А вам-то он зачем? — не удержалась девушка и снова закашлялась.
— Для того, чтобы забрать копье. Предвидя следующий вопрос, сразу скажу, о том, зачем нам нужно копье, Вам знать не обязательно.
— Да мы и не сомневались, что Вы не станете ничего объяснять. Но, может быть, сразу отвезете меня в тюрьму, а девушку обратно в замок? Мне-то все равно, а Мэдлин может заболеть, — холодно попросил Джереми.
— В замок мы пойдем все вместе. Согреетесь там и придете в себя. Поднимайтесь.
Джереми и Мэдлин озадаченно переглянулись между собой.
— Вы столько времени меня ловили для того, чтобы попить вместе чай? — поинтересовался молодой человек.
— О нет, поверь, совершенно не для этого, — улыбнулся следователь.
И от его улыбки Мэдлин стало как-то не по себе.
— Мы — представители закона. И наши дорогие политические деятели, — мужчина кивнул на Родона. — Решили, что раз уж ты взялся за поиски копья, и имеешь некую поддержку со стороны Хранителей, то почему бы тебе их и не завершить? Отправляйся. Согласись, что это намного лучше, чем виселица. Естественно мы снабдим тебя небольшим артефактом, отслеживающим твое местоположение, и в случае попытки откровенного неподчинения, способного тебя уничтожить. Но ты не переживай, если ты будешь вести себя так, как нам нужно, он не причинит тебе вреда, — с той же улыбкой заверил он Джереми.