Вход/Регистрация
Дорога обратного времени
вернуться

Шорикова Виктория Владиславовна

Шрифт:

Дальнейший остаток вечера и частично ночь ушли на подготовку к дороге. Мэдлин спешно собирала свои вещи, понимая, что, не имея машины, взять много с собой не получится и выбирать нужно только самое необходимое, что легко можно донести в руках. Джереми помогал ей по мере своих возможностей. Правда, его больше интересовали не теплые вещи, а артефакты, которые могли бы пригодиться им в дороге, и которых было предостаточно в стенах замка.

Зоя в это время усердно разыскивала нужные зеркала. Благо из-за того, что институту была уже не одна сотня лет, в его стенах успело накопиться множество разных магических предметов, большинство из которых даже не использовались, а просто пылились на полках в хранилище или музее артефактов.

Когда искомые зеркала нашлись, решено было заговорить их так, чтобы Мэдлин могла выходить на связь, а Зоя ей отвечала. Это было наиболее логично, так как Зоя не могла определить, когда им потребуется помощь.

Под конец всех этих сборов Мэдлин так устала, что не хотела даже думать о предстоящей дороге и о том, что впереди их ждет полнейшая неизвестность. Обстоятельства складывались, как в сказке: пойди, найди то, не знаю что, а то всем будет очень-очень плохо.

От усталости девушка заснула так быстро, что даже думать забыла о том, что может снова перенестись в создаваемую ею вариацию. Но из-за этого переход, наоборот, произошел намного быстрее и менее ощутимее, чем обычно.

Мэдлин вдруг почувствовала, как в лицо ей ударил горячий обжигающий ветер. Девушка закашлялась от неожиданности, вдохнув вместе с воздухом песчинки, которые ветер поднимал с земли. Точнее говоря, и земли то никакой не было. Вокруг, куда хватало глаз, простирался один лишь песок.

Девушка поняла, что находится в пустыне, да еще и ко всему прочему едет верхом на лошади, которую ведет под уздцы незнакомый ей мужчина в одежде воина. Они находились в окружении множества всадников. Лица их были Мэдлин незнакомы, но вполне возможно, она уже видела кого-то из этих людей в шатре Алемана. Вокруг нее было так много мужчин, похожих друг на друга, благодаря схожей одежде и кольчугам, что было тяжело кого-либо узнать.

«А я всегда думала, что по пустыне путешествуют лишь на верблюдах. Чем они, интересно, кормят здесь лошадей?» — от чего-то подумала Мэдлин.

Мысли ее были какими-то вялыми и равнодушными. От палящего солнца у нее ужасно болела и кружилась голова. Девушка сняла узорный платок, покрывавший ее голову, надеясь, что так ей станет хоть немного прохладнее. И кто придумал все эти полностью закрытые длинные платья, да еще и черного цвета? Не самая подходящая одежда для пустыни.

— Зря Вы его сняли, — обернувшись к ней заговорил незнакомец, ведущий под уздцы лошадь. — Голову напечет, плохо будет, солнце здесь злое.

Лицо мужчины было красным, обветренным, словно он уже долгое время провел в пустыне под солнцем и ветром. Черты его были более европеоидными, чем у остальных воинов Алемана. На Мэдлин он глядел, дружелюбно улыбаясь.

— Мне и так плохо, — слабо ответила девушка, обмахиваясь платком.

— Уж не больны ли Вы, как Арий сказал? — обеспокоенно поинтересовался ее спутник. — Только б не чума.

Мэдлин ничего не ответила, пытаясь сообразить, кто такой Арий, и пришла к выводу, что это, скорее всего, был тот самый колдун с бородой, который предостерегал всех по поводу чумы в прошлый раз. Девушка никак не могла понять, сколько времени здесь произошло с того момента, как она встретила единорога, и решила осторожно спросить об этом у своего спутника.

— А Вы видели единорога?

— Да, владыка Алеман использовал его кровь для ритуала, и мы выиграли битву, хвала небесам! — оживленно отозвался мужчина.

Мэдлин вспомнила, что единорог погиб из-за того, что кто-то пустил в него стрелу. Видимо, это были случайно промахнувшиеся враги Алемана, возможно целившиеся в нее саму. А потом началась суматоха и, наверное, была битва, но девушка ее пропустила, находясь в своем времени. Скорее всего, она лично не играла в тех событиях никакой важной роли, от того и не присутствовала при них. А ее спутник, словно прочитав мысли Мэдлин, добавил:

— А Вы больше не ходите так далеко! Эти звери могли и Вас убить! Правильно, что владыка на Вас гневался и приставил меня Вас защищать!

Мэдлин вздохнула. Странно, что у нее до этого не было постоянной охраны. Хотя, она все-таки колдунья и может и сама, в случае чего, за себя постоять. Неожиданно ей стало зябко, хотя солнце лишь только близилось к закату и похолодать еще никак не могло.

Девушка поежилась и накинула на плечи платок, которым только что обмахивалась. Сперва она подумала, что ей нездоровится, но потом вдруг обратила внимание на то, что ее охранник тоже как-то беспокойно оглядывается по сторонам.

— Холодно стало, — тихо произнесла она.

— Да какой же холод в пустыне днем, госпожа? — тревожно ответил ее спутник. — Это Вы так ощущаете их появление.

— Чье? — не поняла Мэдлин.

Мужчина обеспокоено взглянул на девушку, словно не понимая, говорит ли она всерьез или бредит от жары.

— Пустынных тварей. Мне самому не по себе, когда я чувствую их приближение.

Мэдлин вдруг с удивлением заметила, что тень, которую она отбрасывала на землю, внезапно стала неимоверно длинной и черной, словно зажила своей жизнью. Девушка пораженно взглянула на это явление. Она никогда не видела ничего подобного, при том, что тени других людей совершенно не изменились.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: