Шрифт:
5. Бизнес-проекты:
– Хуа Ди свел с китайцами (Сингапур, КНР), которые хотят вкладывать средства в компьютерный сектор России (переносить книги на диски, создавать панно с движущейся рекламой и пр.). Вдруг получится?
– В С.-Фр. общались со Стрэндом и другими бизнесменами. Возможны совместные проекты: встречи с деловыми людьми, консультации, конференции, выступления и т. п.
– Экспорт из США химических товаров в Россию (Чжу Цзяшуй, супруга Хуа Ди)
6. Карьера. В случае необходимости есть ряд каналов перебазирования в США на преподавательскую и исследовательскую работу – в Монтерейский институт международных исследований, университет им. Бригама Янга, Калифорнийский университет в г. Беркли, Стэнфордский университет, Кутцтаунский университет, Гарвард. Надо думать, действовать без спешки.
7. Питание. Американцы водили нас в основном в итальянские рестораны (которые мы не любим). Были также в китайских, французских, но чаще всего ели гамбургеры и курицу. К концу надоело, потянуло на нашу еду.
В Москве уже взялись за реализацию договоренностей, достигнутых в США: книги, статьи, проекты, научные и коммерческие. Встречаемся и созваниваемся с людьми. А Наташенька еще и привела в полный порядок квартиру. У меня от предвкушения встреч с Романовским портится настроение. Но надо его пережить как стихийное бедствие.
И пора браться за дела.
Несколько позднее, 3 апреля 1995 года, мы в личном дневнике еще раз вернулись к поездкам в США в 1992 и 1994 годах и сравнили свои ощущения от этих поездок с теми, которые мы испытывали во время работы в Генконсульстве СССР в Сан-Франциско в 1970-х годах:
…Вчера вечером смотрели по телевизору вручение «Оскара» из США, где Н. Михалкову, среди прочих, вручили приз. Вспомнили, что исполнилось ровно 20 лет, как мы присутствовали на церемонии «Оскара». Тогда была 47-я церемония, а теперь 67-я. 20 лет – невозможно поверить, что с того момента минула целая вечность! Ведь помним все в мельчайших деталях! Стали в целом вспоминать нашу жизнь в Калифорнии в 1970-х годах и сравнивать с впечатлениями от поездок туда в 1992 и 1994 годах. Все вроде осталось так, как было, – «Бэнк оф Америка» и мост Золотые Ворота, консульство и Марина, Олвера стрит и мэрия Лос-Анджелеса. И в то же время все по-другому.
Тогда, в 1970-х все, казалось, искрилось, сияло, выглядело романтичным, красивым, ярким, таинственным, веселым. Сейчас осталось чувство, как будто Калифорния чуть поблекла, выцвела, поскучнела, подурнела, стала обыденнее, проще. И люди, наши знакомые из 1970-х годов, – старые, не очень приятные, глупые. Сплошное разочарование.
Так, собственно, и должно было быть – мы попытались вернуться в нашу молодость. А ее уже не вернешь. Мы другие, и нет того мира, времени, в котором мы жили тогда. Ностальгия – вот суть тех ощущений, которые оставила Калифорния. И это чувство особенно острое оттого, что тогда мы были полны надежд, мечтали о большом будущем. Но, увы. И то, что нас в Калифорнии никто не принимал с распростертыми объятиями (за редким исключением), усиливало чувство печали за неудачи и бессмысленные усилия на протяжении последних 20 лет.
Как-нибудь надо сесть и все-таки написать книгу о нашей жизни в Калифорнии, да и вообще о нашей жизни. Нельзя же бесконечно заниматься скучной писаниной на корейско-китайскую политическую тематику. Ведь ее никто не читает, и самим нам нет от нее никакого удовольствия.
После записи о Калифорнии вдруг почувствовал прилив бодрости духа. Надо прекратить тунеядствовать и дорожить каждым днем. Посвящать свои дни интересным, полезным делам. И не хандрить! Бог не поможет, пока сам не приложишь усилий. Планы солидные, надо заниматься их реализацией.
Глава 2. Рай на земле
В 1994 году наша следующая после США зарубежная поездка была на Восток. В мае мы получили официальное приглашение от министра иностранных дел и торговли Новой Зеландии посетить эту страну для чтения лекций в ряде городов и выступления на конференции, посвященной 50-летнему юбилею установления российско-новозеландских дипломатических отношений. Мы решили совместить визит в Новую Зеландию с посещением Японии, куда нас неоднократно приглашали научные центры и вузы. Связались с партнерами, обратились с просьбами к друзьям, работавшим в российских посольстве (В. Саплин) и торгпредстве (В. Набоков) в Токио. Оказалось, что не так все просто. Прежде всего, возникли затруднения с получением японских виз.
Профессор Хироси Кимура, директор исследовательского центра в Университете Киото, 4 июня 1994 года информировал нас:
Уважаемые доктор Бажанов и доктор Бажанова!
Я с удовольствием вспоминаю мои встречи с вами в прошлом, в Москве и в Вашингтоне, и очень хотел бы принять вас в Киото. Однако неожиданно возникло препятствие на пути приглашения вас сюда.
Японское Министерство иностранных дел информировало меня о следующем: я должен сообщить в МИД номер поезда, на котором вы прибудете из Токио в Киото, название вашего отеля в Киото, темы ваших лекций в нашем Университете и т. п. Я не в состоянии снабдить их этими данными, а врать бесполезно – они легко могут проверить.
Я в первый раз сталкиваюсь с такой подозрительностью в отношении иностранных ученых. Может быть, дело в том, что вы оба тесно связаны с российским МИДом?
Хироси Кимура