Шрифт:
– Что б вас черти всю жизнь через болото таскали! – выругалась в сердцах я, магией возвращая дверь на место и накладывая на комнату чары.
Хватит с меня гостей и благотворительности на сегодня.
Глава 2
– Вот как пить дать, сведёт нас теперь ведьма в могилу, - вещал мрачный мужичок с огромным синяком во весь глаз и парой помельче на другой стороне: от ведьмы не досталось, так супружница обиду выместила, когда её бесцеремонно уронили на пол
– Да не, если сразу не кинулась – обойдётся, - отвечал его собутыльник.
– Как же, обойдётся. Я же ей самое ценное оторвал.
– Ерунда, прирастит свой хвост, да и делов. А ты волос-то достал?
– А то! Целый пук выдрал! – мужик полез за пазуху и осторожно достал чистый льняной платок, в который был завёрнут трофей.
– Глянь ты! Волосики-то какие мягонькие да приятные… Продашь парочку?
– Если только один. Мне ещё свояку отнести нужно, дочке в сундук с приданым положить, да и себе в запас оставить. Мало ли…
– Ну да. Так сколько хочешь?
– Золотой!
– Ого! А не слишком ли это?
– А ты сам попробуй добыть, вот и поймёшь, - собутыльник посмотрел на лиловое украшение, потом на лестницу и покачал головой. Желания связываться с ведьмой у него не было абсолютно.
– Ладно. Сегодня торги хорошо шли, можно себе позволить и такую роскошь.
Волос перекочевал в другой платок, который бережно убрали к самому сердцу.
Я усмехнулась. Самой, что ли, торговлю наладить? Вон как ценятся мои волосы…
– Хозяин, мой заказ не принесли? – я подошла к стойке, мужики затихарились в углу.
– Нет, госпожа ведьма. Как спалось?
– Отвратительно. Народ у вас малообразованный и буйный. Никакого уважения к женщинам.
– Это вы о чём?
– Да о том. Я же вам говорила, что устала так, что хвост отваливается, а ночью припёрлись какие-то, дёрнули – хвост и оторвали. А ещё и дверь выломали, - нажаловалась я.
– Да вы что?
– хозяин сердобольно охнул, но глазки подозрительно забегали.
– Вот. И ради чего? Ради каких-то нескольких волосинок. А мне теперь, бедной, целую неделю от болей мучиться, пока хвост как следует не прирастёт.
– А вы наказали обидчиков-то? – хозяин покосился за мою спину, я сделала вид, что не заметила, и вздохнула:
– Да говорю же, усталая я была. А так бы синяков хороших наставила. А ещё и рога нарастила бы любителям дармовщинки.
Мужичонка в углу крякнул и прикрыл заплывший глаз рукой, его напарник схватился за сердце.
– Ладно, как одежду принесут, пришлите за мной.
– Непременно, госпожа ведьма.
Я, прихватив завтрак, вернулась в свою комнату. Пусть поговорят спокойно, может, охота гоняться за халявой насовсем пройдёт.
Поесть мне спокойно не дали. По двери опасливо поскреблись.
– Не заперто, - отозвалась я.
– Госпожа ведьма, вам тут посылку передали.
– Мне? – я удивлённо отодвинула ложку.
– Да, просили обязательно передать и с извинениями, - хозяин в роли курьера? Это что-то новенькое.
– Ну, давайте вашу посылку.
Мне передали небольшой узелок. Я развязала ткань и удивлённо уставилась на содержимое. Нет, золотая монетка удивления не вызвала, а вот баночка с чем-то густым и вязким противного сероватого цвета заинтриговала.
– Что это? – спросила я, втягивая незнакомый запах.
– Средство для лечения хвоста, - охотно пояснил хозяин, и я теперь точно уверилась, что он был в доле.
– Да? И помогает?
– Не знаю, но сведущие люди говорят, что первейшее средство.
– Что ж, спасибо, за компенсацию морального и материального ущерба.
Хозяин что-то невразумительное промычал и покинул мою комнату.
Я ещё раз принюхалась к народному средству, но снова не смогла его опознать: то ли свиной жир с золой перемешанный, то ли ещё какая-то дрянь… Ладно, суну к себе в сумку, авось, для чего-нибудь сгодится. Не бросаться же подарками?
После чего я уже совершенно спокойно закончила утреннюю трапезу.
Одежду мне принесли, и теперь я могла побродить по Перекрестью и поднабраться новыми знаниями о людских обычаях. На болоте-то с обычными людьми нечасто приходилось общаться.