Шрифт:
Сначала лорда Варадару это нравилось. В его доме так давно не звучал смех и музыка, не слышались весёлые голоса, что он поневоле принимал самое деятельное участие в развлечениях. Но время-то идёт, он не становится моложе, а наследника нет как нет. Его супруга то была слишком занята очередным пиром, то слишком устала после очередного праздника.
И мало того, что леди Лиллирель только развлекалась — она ещё и занялась благотворительностью! Вот сегодня, например, чего ей дома не сиделось? Несмотря на осеннюю непогоду, ей приспичило отправиться на охоту — дескать, можно подстрелить оленя! Как и следовало ожидать, оленя она не увидела даже издалека, зато притащила откуда-то целый фургон бродячих артистов — дескать, пусть они пока у нас поживут!
С одной стороны, это достойно уважения то, что леди заботится о тех, кто слабее. Но с другой стороны — пусть бы сначала выполнила свой главный долг и родила-таки наследника Дому Варадар! А там пусть заботится, о ком хочет!
Сам лорд был до того раздосадован поведением жены — тащит в дом всякую всячину! — что даже не соизволил через прислугу поинтересоваться, что это за комедианты и откуда они взялись. Привезла — и ладно, ему-то какое дело? И поэтому он был очень удивлён и даже поражён, когда слуга доложил ему, что встречи с ним добивается один из этих бродячих артистов.
Лорд Варадар ожидал увидеть развязного менестреля, уверенного в своей неотразимости, но перед ним предстал спокойный, уверенный в себе мужчина средних лет. Он держался с достоинством, которое редко встретишь у простых эльфов при встрече с сильными мира сего. Пожалуй, в нём даже было что-то от лорда. И его поклон был лишён подобострастия. Будь сейчас война, а он рядовым воином, к концу кампании из него мог бы получиться сотник, а то и тысячник. Лорд Варадар несколько устал от молодёжи, которой окружала себя его супруга, и ровесник поневоле казался ему привлекательнее.
— Милорд, — остановившись на почтительном расстоянии, гость прижал ладонь к сердцу, — я приношу вам свою благодарность за оказанное гостеприимство!
— Да при чём тут я? — отмахнулся лорд. — Благодарите леди Лиллирель — это же она привезла вас в замок?
— Да, но принадлежит-то он вам! И лишь от вас зависит, оказать милость и позволить бедным артистам отдохнуть несколько дней и прийти в себя после тягот дороги или сразу выставить их за порог.
— Выставить вас мне вряд ли получится, — проворчал лорд Варадар. — Сейчас у моей жены гости. Их надо как-то развлекать, а у меня нет желания принимать участия в их забавах. Так что вы явились очень вовремя.
— И мы постараемся сделать всё возможное, чтобы вас не разочаровать, — артист снова поклонился. — С нами путешествует известный доброй половине Архипелага мастер Неар-Рунопевец. Среди нас есть и акробаты, и жонглёры, и даже фокусник, создающий столь умелые иллюзии, что их можно принять за настоящую магию. Кроме того, в нашем репертуаре много пьес самого различного содержания. Не покривлю душой, если скажу, что мы смогли бы до конца месяца каждый день давать вам представления, и каждый раз вы бы видели что-то новое!
— Ну, уж нет! Столько пиров и балов я не выдержу, — сердито проворчал лорд Варамир. Месяц только начинался, и он с некоторой тоской ждал прихода зимы. — Что бы там ни говорила моя супруга, следующий пир будет устроен только через три дня.
— Вы так добры, милорд, — улыбнулся мастер Боар. — Нам вполне будет достаточно этого времени. Дети поправятся, мы отдохнём и продумаем свой репертуар, чтобы не разочаровать…
— Я забочусь вовсе не о вашей малышне, — упоминание о чужих детях расстроило лорда. — Я берегу свои нервы. Можешь идти…
— Боар. Мастер Боар, с позволения милорда…
— Можете идти, мастер Боар!
Артистов разместили в нескольких комнатах на первом этаже одной из башен. Тут было темновато — небольшие окошки и так пропускали мало света, а большую часть дня именно на этот угол падала тень от крепостной стены. Приходилось почти постоянно жечь свечи. Но зато тут было сухо, а расположенная поблизости кухня давала желанное тепло. Артистам даже разрешили поставить в тех комнатах, где разместились женщины и дети, жаровни с углями. К немалому удивлению Таши, не успела она уложить детей на широкую постель, к ней явилась Видящая и принесла целый арсенал склянок, пузырьков и порошков, а также большой бокал горячего вина и тут же начала готовить лекарство. Бедная альфара не знала, куда деваться от волнения, да и остальные тоже были удивлены — не каждый день замковая волшебница снисходит до того, чтобы пользовать больных комедиантов.
А та, как ни в чём не бывало, приготовила пару смесей, долила в вино кое-что из снадобий и стала поить больных малышей из ложечки. Напоив, целительница отставила бокал в сторону и стала водить над детскими телами руками. Сначала — над Калоником, потом над Нюшей. Закончив, она дала детям выпить еще вина и укутала их потеплее.
— Каждый час давайте им по две ложки этого напитка, — объяснила она. — Если остынет — подогрейте. На ночь дайте тёплого молока и мёда. Пусть не встают с постели. А я завтра ещё приду и проведаю больных.