Басби Ширли
Шрифт:
Рокебери слегка улыбнулся.
– Мы вас выбрали не только потому, что вы граф Шербурн и у вас есть веская причина появиться в тех местах. Вас предложил Уэллесли - он сказал, что в прошлом вы очень ему помогли.
Николаc чувствовал себя неловко, как всегда, когда речь заходила о его военных подвигах.
– Верно, я приносил некоторую пользу сэру Артуру, но ведь это было при совершенно иных обстоятельствах.
– Здесь все то же самое - Уэллесли нужна информация, а вы отправляетесь и добываете ее, вы сумеете сделать это. Мы не ждем от вас, что вы будете рисковать, как в Индии или Португалии. Единственное, что от вас требуется, - смотреть во все глаза и слушать во все уши, и если что-то покажется вам странным или необычным, мы бы хотели, чтобы вы тайно расследовали это.
– Роксбери сурово поглядел на него.
– Однако мы не хотим, чтобы вы сами останавливали этого парня, мы ждем, чтобы вы выдали нам свои догадки, основанные на ваших наблюдениях.
Что помогло бы потом установить его личность.
– Очень хорошо. Я постараюсь сделать все от меня зависящее, но, по-моему, глупо посылать меня, - произнес Николаc тихо, без улыбки.
– Я понимаю, но в настоящий момент вся наша надежда на вас.
– Герцог мрачно добавил:
– Запомните, глупо или нет, но будьте начеку: обоих последних агентов пытали перед смертью, и я бы не хотел, чтобы нечто подобное произошло с вами.
– Понимаю, - медленно ответил Николаc, чувствуя неприятный медный привкус во рту. Обычное убийство - это одно, но пытки - совсем другое. Во время его военной карьеры ему приходилось сталкиваться и с тем и с другим, но он предпочел бы обычную смерть.
– Вы хотели еще что-нибудь сказать, сэр?
Роксбери отпил коньяка. Потом, осторожно поставив фужер, он посмотрел на Николаcа и спокойно спросил:
– Вы, конечно, знаете, что Эйвери Мандевилл сейчас новый барон и живет в поместье Мандевиллов?
Николаc напрягся.
– Да, - холодно ответил он.
– Я слышал, что Эйвери - новый барон Мандевилл.
– Уэллесли также упоминал о трениях между вами. Я бы не хотел, продолжал Роксбери, и серые его глаза при этом предупреждающе блестели, чтобы ваша вражда с ним.., каким-то образом.., отвлекала бы вас.
– Вы хотите сказать, что не желаете, чтобы я пошел по стопам старшего брата и вызвал бы лорда Мандевилла на дуэль?
– А что, существует такая опасность?
Николаc пожал плечами, однако его черные глаза смотрели жестко. Он был настороже.
– Ну если вам будет угодно, я думаю, что смогу сдерживать себя некоторое время.
Роксбери внимательно рассматривал молодого человека, сидевшего напротив, и неожиданно Николаc напомнил ему большую черную пантеру, готовящуюся прыгнуть на добычу. Внезапная перемена в Николасе - вместо дружелюбного человека перед ним возник опасный хищник - встревожила герцога, и Роксбери испытал радость оттого, что он не Эйвери Мандевилл.
Нарочито небрежным тоном, который, впрочем, не обманул Николаса, Роксбери спросил:
– Это просто семейное дело или нечто большее?
– Нечто большее, - мрачно ответил Николаc.
– Когда мы были в Португалии, Эйвери соблазнил дочь моего сержанта. Когда она забеременела, он стал все отрицать. Девушка утопилась, а ее мать погибла, пытаясь спасти дочь. Мой сержант был вне себя от горя, он утратил всех своих близких и после похорон покончил с собой.
– Лицо Николаcа стало жестким.
– Когда все это случилось, меня там не было, а когда я вернулся в лагерь, Эйвери уже отбыл в Англию.., чтобы унаследовать титул, который теперь носит. Когда-нибудь я хочу встретиться с ним, чтобы отомстить, но он до сих пор ухитряется избегать меня.
– Николаc усмехнулся.
– Но это ему не удастся. Он легко поднялся на ноги, лишая Рокебери возможности задавать еще вопросы.
– Ну это, видимо, все, сэр? Не хочу показаться невежливым, но я уезжаю завтра днем, и мне еще многое надо просмотреть перед отъездом.
Роксбери благосклонно принял его извинение - большего он и не ожидал. Он позволил Николасу проводить себя в просторный коридор, а затем остановился прямо перед массивной входной дверью.
Обернувшись, он непринужденно сказал:
– Полагаю, должен предупредить вас не совершать прогулки по пустынному берегу после полуночи без оружия.
– Не буду, сэр, можете быть уверены, - с ухмылкой ответил Николаc.
– Ну что ж, мне пора. Удачи вам, молодой человек.., и всего хорошего в имении Шербурнов!
Николаc еще долго, задумавшись, смотрел на дверь красного дерева после того, как Роксбери закрыл ее за собой. В конце концов, похоже, у него появилась законная причина уехать из города, и он вполне может отбросить любые сомнения, что он бежит из Лондона. Завтра он отправится в окрестности Кента - теперь в его поездке появилась необходимость. Чем скорее он прибудет в поместье Шербурнов, тем быстрее начнет выявлять шпиона Роксбери. Внезапно в груди возникло волнение охотника, преследующего жертву, и с грозной улыбкой на твердых губах он стал подниматься вверх по лестнице.
Получилось так, что в то время как Тесc Мандевилл темной ночью изо всех сил гнала лошадь в Лондон, Николаc Талмидж собирался уехать прочь из этого же города. Пути их должны были неминуемо пересечься.
Глава 4
Тесc приходилось нелегко, хотя вначале ей казалось, что все идет как надо. Сердце болезненно сжималось, подпрыгивало при малейшем шорохе, но она все же сумела оседлать свою любимую лошадь - быстрого гнедого мерина с маленькой звездочкой на лбу и белыми задними ногами по кличке Огненный шар, и вывела его из стойла. Быстро вскарабкавшись в седло, она в последний раз бросила боязливый взгляд на зловеще молчаливый дом, вонзила шпоры в гладкие бока Огненного шара, и они умчались прочь. Тьма мгновенно поглотила их.