Вход/Регистрация
Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
вернуться

Батчер Джим

Шрифт:

На полу рядом с кроватью стояли Майкловы доспехи. Я отчетливо видел четыре аккуратные дырочки в местах, где пули прошили металл. Я сел. Плечо отозвалось острой болью, и я, осторожно ощупав его, обнаружил, что оно перевязано.

Что-то зашуршало у двери. Пара маленьких серо-голубых глаз настороженно смотрела на меня в щель. Маленький Гарри Карпентер.

— Привет, — окликнул я его.

Он с готовностью помахал в ответ пухлыми пальчиками.

— Меня зовут Гарри, — представился я.

Он задумчиво нахмурился.

— Галли, — повторил он.

— Молодец, парень.

Он убежал. Минуту спустя он вернулся, подняв руку и держа за кончики пальцев отца. Майкл вошел в комнату и улыбнулся мне. На нем были джинсы, чистая белая футболка; на руке выше локтя белела повязка. Порез на щеке почти зажил, и вообще вид у него был отдохнувший и посвежевший.

— Добрый день, — сказал он.

Я устало улыбнулся в ответ.

— Значит, вера хранит, да?

Майкл наклонился и перевернул доспехи. Внутри металлическая скорлупа оказалась подбита каким-то материалом кремового цвета. Он отогнул подкладку, демонстрируя несколько слоев пулестойкого пластика с керамическими прослойками.

— Моя вера хранит меня. А мой кевлар помогает ей в этом.

Я немного посмеялся.

— Это Черити заставила вас смастерить?

Майкл поднял маленького Гарри с пола и посадил себе на плечи.

— Она сама сделала. Сказала, что не собирается тратить столько сил и времени на изготовление доспехов, чтобы потом меня убили из пистолета.

— Так это она сделала панцирь? — не поверил я своим ушам.

Майкл кивнул:

— Все мои доспехи — ее рук дело. Она же мотоциклетный механик по профессии.

Плечо вдруг как-то сразу разболелось, и я пропустил следующую фразу мимо ушей.

— Извините. Вы что-то еще сказали?

— Я сказал, вам пора принять лекарство. Или сначала хотите поесть?

— Попробую.

Мне принесли суп. Это совсем лишило меня сил. Я принял викодин и уснул мертвым сном.

За следующие пару дней я из разговоров с Майклом и — на второй день — с Саней восстановил картину событий.

Верзила-русский выбрался из этой истории более или менее благополучно. Марконе, вытащив нас с Майклом из воды, позвонил Мёрфи и сказал, где нас искать. Собственно, звонок застал ее уже в пути, так что на место она прибыла через несколько минут.

Машинистов локомотива, как выяснилось позже, убили. Троих безъязыких мордоворотов, которых мы оглушили и сковали наручниками, полиция обнаружила уже мертвыми: очнувшись, они разгрызли капсулы с ядом. Мёрфи отвезла нас к Баттерсу, потому что, узнай Рудольф со товарищи про мое ранение, уж они нашли бы способ превратить мою жизнь в ад.

— Я, должно быть, рехнулась временно, — заявила Мёрфи, навестив меня на второй день. — Ей-богу, Дрезден, если из-за этой истории кто-нибудь возьмет меня за задницу, я с тебя живого шкуру сниму.

— Мы дрались за правое дело, Мёрф, — только и ответил я.

Она закатила глаза.

— Я видела тело в аэропорту, — сказала она немного погодя. — Ты был с ним знаком, Гарри?

Я выглянул в окно. Трое Майкловых младшеньких играли во дворе под присмотром терпеливой Молли.

— Это был друг. А на его месте должен был оказаться я.

Мёрфи поежилась:

— Мне очень жаль, Гарри. Извини. А те, кто это сделал… Они ушли от тебя?

Я посмотрел на нее.

— Это я от них ушел. Боюсь, максимум, что мне удалось, — это немного огорчить их.

— Что будет, когда они вернутся?

— Не знаю, — сказал я.

— Неправильный ответ, — буркнула Мёрфи. — А правильный — ты не знаешь точно, но в любом случае позвонишь Мёрфи, прежде чем соваться туда своей дурацкой башкой. Когда я рядом, тебя меньше калечат.

— Что верно, то верно. — Я накрыл ее руку ладонью. — Спасибо, Мёрф.

— Не тошни меня, Дрезден, — сказала она. — Да, чтоб ты знал. Рудольф ушел из ОСР. Тому окружному прокурору, на которого он подрабатывал, нравится его подхалимаж.

— Рудольф — Дерьмоносый Олень, — кивнул я.

Мёрфи улыбнулась в ответ.

— По крайней мере он больше не моя головная боль. Пусть теперь внутренний контроль с ним мучается.

— Рудольф в отделе внутреннего контроля? Тоже не подарок.

— Всякому монстру свое время.

На четвертый день Черити осмотрела мою рану и сказала Майклу, что я могу выходить. Все это время она практически не разговаривала со мной, что я расценил как прогресс — в сравнении с прошлыми моими посещениями. После обеда ко мне зашли Майкл и Саня. Майкл держал в руках старую трость Широ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 575
  • 576
  • 577
  • 578
  • 579
  • 580
  • 581
  • 582
  • 583
  • 584
  • 585
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: