Шрифт:
— Нам придётся полдня ехать, — повелитель просчитал протяжённость своих нитей и вздохнул. Время утекало из пальцев. Ведь вряд ли злоумышленники останутся на месте после такого провала своих планов. А это приводит к мысли, что придётся потом ещё и в догонялки играть.
— А вы знаете конечную точку? — миэра тоже не обрадовалась новости, поэтому и решилась на вопрос.
— Приблизительно… — Трастен поморщился. Он ведь сразу отсёк тонкие ниточки, настроившись на маячки посолидней, но уверенности в том, что это и есть те, кого они ищут, не было. Ведь вполне возможно, что главные зачинщики вообще в столице находятся. Но об этом повелитель старался не думать.
Его размышления прервал вопрос миэры:
— А на карте покажете?
— Ты хочешь снова?… — Трастен недоверчиво замер.
— Ну, попробовать-то можно, вряд ли на такое расстояние моих сил много понадобится, — Милена постаралась, чтобы её слова прозвучали убедительно.
— Тогда почему мы сразу не воспользовались этим способом? — повелитель тут же обратил своё внимание на другое.
— Я ваши мысли читать не умею, а приказы отдаёте вы, — Милена снова отругала себя за инициативу. Стоит только в чём-то предложить помощь, как начинается поиск подвохов.
— Орвуд! — Трастен отказываться от предложения жены не стал, слишком заманчивым оно было. Да и чем меньше сил у миэры останется, тем легче будет ему.
— Да, господин? — некромант услужливо склонил голову.
— Спешиваемся.
Приказ повелителя Орвуд выполнил незамедлительно, помогая Милене спуститься.
Трастен достал карту и засветил небольшой огонёк, чтобы миэра смогла хорошенько разглядеть то место, где сходились несколько нитей поисковика, и, по его предположению, находилось укрытие заговорщиков.
— Пусть господин Орвуд уведёт обратно в лес наш транспорт, — попросила миэра после того, как определилась с расстоянием.
— Он уже пошёл, — ответил Повелитель, красноречиво глядя на брата.
Теперь некромант потратил ещё меньше времени на возвращение, и миэра уверенно начала раскручивать свою воронку.
Перенеслись они снова без проблем, только местность не походила на пригодную для убежища. Милена закрутила головой, осматривая ровное поле, на котором они оказались.
— Ого! Да здесь поработал кто-то очень серьёзный! — Повелитель пустынностью пейзажа не обманулся.
— Вы о чём?
— О том, что уровень того, кто ставил здесь иллюзию не намного уступает моему, — Трастен нахмурил брови. Сделанный им вывод был неприятен.
— Иллюзия? Здесь? — миэра снова огляделась. Она не замечала никакой магии.
— Да. И сейчас мы её снимем. Орвуд, мне нужна твоя помощь, — Трастен уже начал выпускать свою силу, которая охотно тянулась вперёд.
— Сейчас, только подстроюсь под ваш поток.
Милена снова почувствовала, как по спине побежал холодок, и она поняла, что силы некроманты вкладывают прилично. Это было странно — обычная иллюзия, а такие затраты.
— Вот и всё, — Трастен тряхнул кистями рук, а вот Орвуд присел прямо на землю.
— Вот это да! — миэра удивлённо ахнула, увидев перед собой словно из-под земли выросшую гору.
— А самое интересное, что у этого умельца был ключ, которым эта иллюзия снималась без особых проблем.
Милена подошла в темнеющему провалу пещеры и спросила:
— Вы собираетесь туда идти? — она зябко поёжилась.
— Конечно, неужели мы зря столько сил потратили? Орвуд… — Трастен посмотрел на брата, который при обращении к нему начал неуверенно подниматься.
— Да, господин?
— У тебя как с резервом? — повелитель оценил и усталый вид некроманта, и его неуверенные движения.
— Не особо, — признался Орвуд, подтверждая выводы господина.
— Я так и понял. Тогда остаёшься здесь. Помощи от тебя никакой, а прикрывать ещё и твою спину у меня желания нет, — надменно бросил Трастен, глядя на смутившегося брата.
— Хорошо, Повелитель, — покорно ответил некромант. Он сейчас даже был рад, что есть возможность прийти в себя.
Трастен всё же недовольно покачал головой: переоценил он возможности брата. Но и по-другому он поступить не мог. Свои силы нужно оставить на крупную дичь, а Орвуд восстановится, не в первый раз.
— Милена, а ты можешь посветить? — повелитель подумал, что можно и ещё немного сил в запас оставить, если жена имеет в своём арсенале такую способность.
— Если только так, — миэра собрала магию, и её окутало голубоватое сияние.
— Оригинально, но для нас так даже удобней. Пошли, — Трастен взял Милену за руку и шагнул в тёмный провал пещеры.
Глава 21
Во временном убежище Шириса было тихо. Подручный отступника, оставленный присматривать за пещерами, наслаждался жизнью. Хозяина не будет целую неделю, никуда тащиться, выполняя очередное поручение, не нужно, а ещё и в кладовках убежища имеется неплохой запас вина, и даже если из него пропадёт десяток-другой бутылок, вряд ли это окажется замеченным. Поэтому помощник отречённого, устроившись в хозяйском кресле и задрав ноги на стол, потягивал вино, обдумывая свои перспективы. Теперь он мог сказать, что его верное служение Ширису наконец-то дало плоды. Это раньше ему доверяли только курьерскую работу, а теперь он и в столице побывал, чтобы кристалл изготовить, а сегодня и вовсе господин его за себя оставил. Это ли не знак высшего признания? Если так и дальше дела пойдут, то и знаниями Ширис поделится, а от этого недалёк тот момент, когда можно будет задуматься и о самостоятельном ведении дел.