Вход/Регистрация
Похититель снов (Похитительница снов)
вернуться

Бэлоу Мэри

Шрифт:

Робин, уставший от утомительной дороги и долгих недель, проведенных в Лондоне, почувствовал себя как дома.

Пейшенс заметила его. Сперва она в изумлении уставилась на Робина, затем сделала несколько торопливых шагов ему навстречу и снова остановилась как вкопанная. Наконец, выронив из рук корзинку, девушка подхватила юбки и бросилась к нему – настоящий сорванец, как Робин когда-то в детстве дразнил ее. Только вот внешне она ничуть не напоминала ту озорную девочку. В ней ему почудилось что-то до боли родное и знакомое, домашнее.

Ее лицо выражало удивление и радость. Она вся сияла от счастья!

Подбежав к нему совсем близко, Пейшенс замедлила шаг, но тут Робин сам поддался непонятному порыву и раскрыл ей объятия. Она повисла у него на шее, а он обхватил ее за талию и закружил, прижимая к себе так крепко, словно хотел навсегда сохранить в сердце этот кусочек родного дома.

Наконец Робин опустил девушку на землю и нежно чмокнул в щеку, внезапно вспомнив о том, что воспитанный джентльмен, приветствуя леди (пусть даже и близкую родственницу), целует у нее только ручку.

Пейшенс вспыхнула до корней волос.

– Роб, – воскликнула она, – что ты здесь делаешь?! – Глаза ее сверкали, голос чуть-чуть дрожал.

– Черт возьми, как я рад видеть тебя, Пейшенс! – Робин просунул палец под шейный платок, ослабляя узел. – Где тетя Матильда?

Девушка покраснела еще больше.

– А зачем тебе мама? – спросила она. Сияющий огонь ее глаз, казалось, сейчас перекинется и на него. – И почему ты так скоро вернулся?

Робин рассмеялся, неожиданно смутившись:

– Что? Разве ты не рада мне, кузина?

– Рада, – ответила она улыбаясь. – Конечно, рада! Я всегда тебе рада. Роб. Зачем ты приехал?

– Мне надо повидать Касс. Она, часом, не у вас? Пейшенс не сразу ответила ему. Он смотрел на нее, зачарованный и вместе с тем встревоженный происшедшей в ней переменой. Свет в ее глазах постепенно потух, и вот она уже снова его маленькая кузина Пейшенс. Сейчас Робин вдруг понял, что она выглядит как взрослая женщина. Она.., почти красавица.

– Нет, – ответила Пейшенс. – И мамы тоже нет. Она пошла в гости к тете Би. А я осталась дома. Заходи же, Роб!.. Сегодня так жарко. Тебе, наверное, хочется освежиться с дороги. А почему ты решил сразу увидеться с Касс?

– Я должен уведомить ее о своем приезде. Будь добра, принеси мне бумагу и перо.

– Не забывай, что с ней сейчас лорд Роксли, – тихо сказала Пейшенс.

Черт побери! Забудешь о нем, как же! Робина снова охватили гнев, страх, отчаяние, которые преследовали его во время путешествия из Лондона в Кедлстон. Роксли сейчас вместе с Касс. Он ее муж.

Надо немедленно поговорить с ней.

– Кто из слуг у вас самый проворный? – спросил Робин. – Пришли его ко мне, Пейшенс, пока я закончу письмо. Я должен увидеться с Касс как можно скорее. И без Роксли. Он не должен знать о моем приезде.

Робин заметил, что Пейшенс внезапно побелела и плотно сжала губы. Она проводила его в утреннюю комнату, где стоял секретер с письменными принадлежностями.

– Лучше бы ты не приезжал! – вдруг вырвалось у нее. – Я-то думала, что ты приехал совсем по другой причине. Какая же я дура!

И Пейшенс выбежала из комнаты, прежде чем он успел сказать хоть слово.

«Надо как-то объяснить свой приезд тетушкам и Пейшенс, – подумал Робин, садясь за стол. – Пейшенс ни о чем не догадывается – видимо, Касс ничего ей не сказала. Вряд ли возможно сохранить это в тайне – да и надо ли? Мы обсудим это с Касс».

Только бы она была дома – одна.

Только бы она поскорее пришла сюда!

Робин обмакнул перо в чернила и принялся за письмо.

– Ну что? – нетерпеливо выпалила Кассандра и впилась глазами в Робина.

По счастью, они встретились в саду и их никто не слышал. Он как раз выходил вместе с Пейшенс, когда увидел, как Кассандра спускается с холма. Пейшенс не стала дожидаться, пока кузина приблизится к ним, и убежала в дом.

Кассандре хотелось, чтобы у Робина были или хорошие новости, или вообще никаких. «Удивительно, что он приехал именно сегодня! – думала она по дороге к коттеджу. – Зачем он приехал? Вдруг привез плохие известия?»

По его убитому виду и по тому, как поспешно Робин отвел глаза, она поняла, что новости у него именно плохие.

– Ну?

– Ничего хорошего. Касс, – удрученно пробормотал Робин. – С чего мне начать?

– С худшего. Что тебе удалось разузнать? Робин побледнел и потупил взор.

– Виконт был осужден за преступление, – бесстрастно начал Робин, словно повторяя заученные фразы и не желая задумываться над ними. – Его отправили на каторжные работы на семь лет – в американские колонии. Он вернулся два года назад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: