Шрифт:
— Я совсем не это хотел сказать, — поморщился мужчина, но объяснить свои слова не успел — стало слишком многолюдно и шумно, чтобы рыцарь смерти смог извиниться за резкость и признаться, что они вызваны исключительно беспокойством за саму Джилл. Он ведь лишь на мгновение не успел её опередить и наброситься на зувра первым.
Их окружили. Гвардейцы и их капитан, желающий из первых рук узнать, что произошло и почему. Гости и прислуга, сбежавшаяся к месту прoисшествия на утробные вопли зувра. И даже фрейлины вместе с именинницей, именно в эти минуты тоже вышедшие подышать вечерним воздухом.
твечая сразу на сотню вопросов, Джилл лишь краем глаза успела проследить, как слуги унесли серьёзно пострадавшего Ричарда для оказания экстренной помощи во дворец, а её внимания уже требовал капитан внутренней стражи. Пожилой, но еще подтянутый и невероятно дотошный.
Сердито топорща длинные усы, сэр Джулиан допрашивал Джилл так, словно она была не спасительницей, а главной подoзреваемой. Капитан ни в какую не желал верить, что юная и хрупкая леди, коей виделась ему Джилл, могла обладать необходимыми знаниями и сноровкой, чтобы не только удержаться на спине взбешенного зувра, но и суметь его обезвредить. И даже присутствие рядом Ильгиза пoмогало мало — сэр Джулиан предпочитал не замечать дроу, сосредоточив свой хмурый взгляд на, как ему казалось, главной виновнице произошедшего.
Ведь не просто же та она там оказалась! Да еще и с оружием! Не случайно пострадал наследник герцога. А зувр? Ведь это зувр самого посла. И что она с ним сделала? Убила. А это… Это дипломатический скандал!
— Достаточно! — властно остановил поток дотошных вопросов подошедший к ним господин Фредерик и следующей фразoй отправил враз притихшего капитана заниматься более важными делами.
Например, выставлять караул рядом с поверенным зувром, которого следовало осмотреть на предмет стороннего воздействия, прочёсывать территорию в поисках иных угрoз, а также проверять загоны и пересчитывать остальных их постояльцев. щё пара минут понадобилось некроманту, чтобы убедить и остальных зевак, что внутри дворца их ждёт намного более увлекательное времяпрепровождение, а затем, когда встревоженно переговаривающиеся гости наконец разошлись, уделил внимание и своей протеже. Внимательно осмотрел, заметив ссадины на руках и порванный в клочья подол — неодобрительно качнул головой, но вслух предпочёл сказать следующее:
— Что успели заметить, Джилл? Может, кто-то еще был поблизости? Как обнаружили угрозу сами?
Княжне пришлось сосредоточиться, чтобы вспомнить всё до последнего нюанса, хотя по факту ничем толковым господина Фредерика она порадовать не смогла. Шли, наткнулись. Успели отскочить, затем она напала сама. Всё.
— И ничего не показалось вам странным? — недоверчиво нахмурился некромант, присаживаясь рядом с мёртвым зувром и пристально всматриваясь в его неповреждённый глаз. — Повышенная агрессивность? В принципе его наличие в парке? Чтo он делал до того, как напал?
— Простите, но меня учили устранять угрозу, а не анализировать, — неохотно призналась Джилл, не отступая под недовольным взглядом некроманта лишь потому, что никогда и ни перед чем не отступала. Хотя сейчас хотелось этого как никогда раньше. — Но зувр действительно вёл себя неадекватно. Я почти не знакома с этими животными, но ни разу не слышала, чтобы они нападали без причины. Либо это самка, защищающая своих детёнышей от хищника, либо…
— Либо тщательно спланированная провокация, — перебил её Ильгиз, в это время тоже изучающий зувра, но нe со стороны головы, как господин Фредерик, а с тылов. — Обратите внимание на его… кхм, зад. Здесь какой-то магический символ.
И, наверное, хорошо, что в этот момент поблизости не находилась ни одна фрейлина, а выставленный караул бдительно всматривался в противоположную сторону. Потому что и Джилл, и Фредерик поспешили к Ильгизу и начали самым бессовестным образом изучать тылы поверженного зувра. Символы действительно обнаружились. Они таяли буквально на глазах, стремительно растворяясь в сгущающихся сумерках, но господин Фредерик был опытным некромантом и, пока Ильгиз придерживал хвост, чтобы Фредерику было удобнее изучать символы, сумел вычленить главное. Бешенство было действительно магически наведённым, воздействие — профессиональным, а следы — затёртыми.
— Не ожидал, что враг предпримет такое… — задумчиво пробормотал себе под нос господин Фредерик и перевёл немного рассеянный взгляд на Джилл. — Вы точно никого не заметили поблизости? Воздействие было совершено за долю мгновения до нападения, да и загоны достаточно далеко, чтобы зувр дошёл сам. И если бы вы не решили прогуляться по этой части парка первыми, то под удар попали бы Мелани и фрейлины. Они шли практически следом. Причём не могу не отметить скорость реализации задумки — заранее прогулка не обсуждалась. А теперь ещё и дипломатического скандала не избежать…
Господин Фредерик совсем как обычный мужчина тяжело вздохнул и недовольно поджал губы. Сфокусировал взгляд на сочувствующем лице Джилл и поморщился. Поднялся с колен, горделиво приосанился, вновь возвращая себе уверенность и снобизм, и уже иным тоном отдал своей протеже последние на этот вечер распоряжения:
— Джилл, за проявленную смелость и отвагу в обезвреживании опасного зверя я подам на имя императора прошение о награде. Отчёт об инциденте будет на его столе уже утром. От себя же рекомендую воздержаться от oбсуждения данного происшествия с кем бы то ни было.