Вход/Регистрация
Миллстоун и старые загадки новых территорий
вернуться

Заклинский Анатолий Владимирович

Шрифт:

— Нужно узнать, не видел ли там кто-то что-то подозрительное.

— И в самом деле? — шутливо спросил Миллстоун, приблизился к ней и обнял.

— Да, — улыбнулась и ответила она.

— Что бы я без тебя делал, мой любимый гений сыска?

Он поцеловал её и снова обнял. А потом его глаза, скользнув по текущей воде, остановились на деревне.

— А вот это уже интересно, — сказал он.

— Что там? — Шейла обернулась.

По деревенской грунтовке поселение покидал приличного вида чёрный седан.

ЯД ОТ ФЕДЕРАЦИИ

— Когда можно будет узнать результаты экспертизы, мистер Скип? — поинтересовался Джон.

— Вы можете позвонить в Флаенгтон завтра, учитывая срочность дела.

— Большое спасибо. Так что насчёт пожара?

Джон стоял и курил, слушая эксперта. Скип был худощавым и высоким. Миллстоун как-то видел его несколько раз в отделе, но близко знаком не был. Конечно, его не совсем устраивало то, что он узнает результаты экспертиз не из первых рук, но по-другому было нельзя. Хоть сам бросай всё и срывайся в Флаенгтон, а здешние злоумышленники, может быть, предпримут новый ход. Особенно, когда поймут, что смерть жреца не приведёт к массовому суициду среди яргов.

— Вы видели их печи, которыми они отапливаются? — спросил Скип, — опаснее этого только костёр, разведённый прямо на полу.

— Но других следов не было?

— Нет. Возгорание началось с этого дома, изнутри. Все, кто в нём жил, погибли, так что они вряд ли что-то скажут. После вскрытия будет ясно точнее, сейчас пока говорю грубо.

— Хорошо, — выдохнул дым Миллстоун.

— Как по мне, обычное дело. Не довольны приходом федерации, вот и решили покончить с собой таким изощрённым способом.

Джон ничего не ответил на эти слова, просто бросил на эксперта короткий взгляд, после чего снова посмотрел на обгорелые брёвна, из которых был построен дом. Мнение эксперта казалось ему предвзятым, как, впрочем, и своё собственное, но, в отличие от Скипа, ему нужно было не просто иметь это мнение, но и делать выводы.

— Ладно, мистер Скип, если появится что-то новое, сообщите рейнджерам в Роквиле.

— Результаты вскрытия. Мы ведь не повезём тела, как здесь говорят, на большую землю.

— Хорошо.

— Как вам удалось уговорить их провести вскрытие жреца? Я думал, они нас к нему и близко не подпустят.

— Эти люди на грани смуты, и хорошо, что у них нашлось достаточно благоразумия, чтобы этой смуте противостоять.

Джон пожал Скипу на прощание руку и направился в сторону, где Диана разговаривала с женщиной лет пятидесяти. Та была невысокого роста, немного полновата и производила впечатление хорошей хозяйки дома, правда, сейчас она была слишком взволнована.

— Это Хельга, — сказала Диана, — в том доме жил её двоюродный брат.

— Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? — спросил Джон.

— Задавайте, если это поможет найти того, кто это сделал.

— Какое место ваш брат занимал в сообществе?

— Обычное. Они вместе с сыном помогали в полях и ловили рыбу в реке.

— Скажите, каким он был человеком? Аккуратным?

— Да, очень, — она расширила глаза, — у них всегда всё было чисто. И он, и Зои.

— Эксперт говорит, что возгорание произошло изнутри. Причиной, скорее всего, стала печь.

— Этого никогда бы не случилось, — почти шёпотом сказала она, приблизившись к Миллстоуну, как будто хотела донести что-то важное и не хотела, чтобы это слышал кто-то кроме него, — у него была хорошая печь, и он всегда за ней следил. Он иногда даже помогал делать печи другим.

— Вот как, — задумался Джон.

Даже если допустить, что это точно был поджог, почему целью был выбран дом рядового жителя поселения?

— А что соседи? Там был кто-то важный?

— Все, кроме брата Хельги и его семьи, выжили, так что, — развела руками Диана.

— Ты с ними говорила?

— Никто ничего толком не видел. Все повыскакивали, стали пытаться потушить. Частично это удалось, — она кивнула в сторону домов лишь тронутых огнём, но не сгоревших.

— Может быть, это и не важно, но Зои была сестрой Брика, — всё так же тихо сказала женщина, неловко потирая руки.

— Как же неважно? — оживился Миллстоун, — это как раз-таки очень важно.

Джон повернулся влево, где Алесс Брик разговаривал о чём-то с рейнджерами. Рядом стояли Шейла и Дуглас. Первой странностью было то, что глава общины не упомянул о своём родстве с погибшей в разговоре с Джоном.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: