Шрифт:
— Фицжеральд, — сказал Джон, — Ями Фицжеральд.
— Очень приятно, — Маргарет протянула руку, называя своё имя.
Шейла была в недоумении, но в этот момент всё поняла. Всё дело в том, что на хозяйке не было формы или каких-либо других знаков, которые выдавали бы её принадлежность. Она была одета в простой чёрный костюм и куртку.
— Так чем обязаны? — спросил Джон, уже ловко впрыгнувший в брюки и накидывавший рубашку, — мы уже потеряли надежду на то, что вы нами заинтересуетесь. Прибыли давно, а всё без внимания.
— Дикие территории не научили вас показывать жетон, если вы хотите встретиться? — Маргарет подняла брови.
— Признаться, тут в силу вступило подсознание, — сказал Джон, — во времена диких территорий показывать ваш жетон здесь, в Айдене, было бы неосмотрительно.
— Времена меняются. А мне за последние сутки пришлось пройти путь от вашего федерального уполномоченного до полковника Коула, с которым я, кстати, немного на ножах по старой памяти, и всё это для того, чтобы узнать, что вы уже направились к нам.
— Как интересно, — Джон улыбнулся и переглянулся с Шейлой, — и, позвольте спросить, чего ради такие хлопоты?
— Так уж вышло, что мы не можем доверять старой полиции Айдена, да и новой тоже бы не могли, по крайней мере, первое время. А вы, как мне удалось узнать, уже бывали здесь и даже весьма успешно завершили одно дело, значимость которого мало кто может понять.
— Уж вы-то понимаете, так ведь? — Миллстоун ухмыльнулся и отошёл к окну, — меня впечатлило ночное светопредставление.
— Если вы вдруг не откажетесь нам помочь, и обещаете исполнять все условия, то, я надеюсь, поймёте, почему мы должны были сделать именно так, а не иначе.
— О, я очень на это надеюсь. Но сначала, как я понимаю, нужно будет согласиться на условия.
— Совершенно верно. Не хотелось бы сходу угрожать, но если вы откажетесь нам помочь, мы найдём помощь в другом месте. Вы просто первый в списке.
— Хоть что-то приятное. Но я ещё не отказался.
— И, думаю, не откажетесь, — строго сказала Маргарет. Но сначала, если вы не против, я тоже закурю.
— О, — протянул Джон, — можете даже не спрашивать.
Маргарет подошла к окну, закурила и некоторое время молчала и смотрела в окно.
— Вообще, — начала она, — я хотела попросить вас о большой и серьёзной услуге, пользуясь тем, что сейчас вы, как мне сказали, работаете неофициально. Но пока я отсутствовала, появилась проблема поменьше. Череда неудач, и всё связано с этим проклятым Айденом.
— Не такой уж он проклятый. Это просто период такой нестабильный сейчас, — улыбнулся Джон.
— Хорошо вам, — усмехнулась она в ответ, — если бы для меня это был просто период, но обо всём по порядку. Я уже не доверяю помещениям, предпочитаю говорить в машине. Если вы не против, мы можем выдвинуться сейчас.
Джон посмотрел на Шейлу. Она кивнула в ответ.
— Будь это то дело, ради которого я гонялась за вами по всем новым территориям, оно бы потерпело до утра, но, как я уже сказала, произошло кое-что ещё.
— Хорошо. Вы не дадите нам несколько минут, чтобы собраться?
— Конечно. Я буду ждать на лестнице.
— Договорились.
Она кивнула и вышла.
— Яма Фицжеральд? — нахмурилась Шейла.
— Я решил, что им не нужно знать твоё имя. Во многом потому, что фамилия Лейн может показаться знакомой.
— Ты думаешь, они знают об отце?
— Не исключаю, — сказал Джон, поправляя рубашку и застёгивая ремень.
— Но всё равно, моя фамилия встречается часто.
— Осторожность не бывает лишней.
— Ладно. И что мы будем делать?
— То, что просят, и впитывать информацию, как губка. Хепперы, конечно, не те, кому я хотел бы услужить, но по части качества сведений, которыми они располагают, я бы поставил их в один ряд с Уоллесом. Вот только Уоллес добряк, который на деле хрен чего скажет, а их можно помять и что-то выведать.
— Тебе виднее, я с ними раньше не сталкивалась.
— Это та самая интересная полевая работа, о которой ты мечтала.
— Только ты от меня не отходи. Я их немного боюсь.
— Хорошо.