Шрифт:
— Но Хьюс, судя по всему, не ожидал, что Бойла вообще убьют, — добавила Шейла.
— Да. Однако мы не знаем, кто послал Рогула. Может статься, что он принадлежал к третьей стороне, и об этом никто не знал. В том числе и Барбер. Всё запутано, а наши друзья опять ушли в себя, — Джон выглянул в окно. Они проезжали мимо подстанции.
— У них сейчас и так большие дела, а тут ещё и это, — сказал Дуглас.
— Они думали, что этот кусок вполне им по силам, а откусив, осознали, что даже пережевать его не смогут, не то, что проглотить. А тут ещё и конкуренты, да, похоже, неслабые.
Он достал из кармана эмблему и посмотрел на неё ещё раз.
— Значит, они к нам ещё вернутся? — спросил Дуглас.
— О, боюсь, что даже сегодня, чего мне, признаться, не хочется. Достали они меня своей конспирацией. С радостью бы оставил всё это расхлёбывать им, да мне уж больно интересно.
После этих его слов Шейла красиво улыбнулась.
— Кстати, Дианочка, а что ты молчишь? Может быть, было что-то интересное?
— Кроме того, что сегодня впервые за несколько месяцев был день, когда мне пришлось сломать две руки?
— Кто-то не умеет держать свои верхние конечности при себе? — улыбнулся Джон.
— Да. Чем очень портят мне дело.
— Но что-то интересное было?
— До того, как ты начал говорить про третью сторону, я так не считала, но сейчас, наверное, некоторые странности важны. Жаль, ничего не дают.
— Это мы уже решим по ходу пьесы. Рассказывай.
— Я увидела там человека. Он выглядел как-то иначе. Опрятный, молчаливый. Он просто помогал носить другим доски и железо, но я всё не понимала, как он там оказался, среди всей этой рвани. Нет, там были относительно приличного вида работники, но они не делали работу грузчиков, а этому как будто нужно было постоянно ходить по лагерю, чтобы следить за тем, что происходит.
— Что же он тогда не замаскировался? Видишь, ты его заметила.
— Я заметила его ещё потому, что, кажется, видела в этих краях раньше. Но не могу вспомнить.
— Плохо, — сказал Джон, — а в остальном твои наблюдения слишком субъективные. Понимаю, что если слоняться без дела, то тебя сразу заметят, но он мог бы замаскироваться и получше.
— Я ещё не всё рассказала, — Диана ехидно улыбнулась, — о том, что эта часть ничего толком не даёт, я знаю.
— Слушаю.
— Потом я увидела, как он отходил в сторону, и к нему подошёл другой человек. Тот выглядел как приличная рвань, вот только на нём была куртка с капюшоном, и я не видела лица. Они разговаривали, и это показалось мне ещё более странным, но этого всё равно мало. И рассказать обо всём этом я решила потому, что тот человек потом ушёл по айденской дороге.
— А вот это уже интересно. Кто знает, что могло быть у него под курткой, — задумчиво сказал Джон.
— Лазер с открытым излучателем? — спросила Шейла.
— Это было бы очень интересно.
Они выехали на ровную дорогу, которая раньше пролегала рядом с опушкой леса. Если бы он всё ещё стоял на своём месте, то свечение они увидели бы намного позже. Сначала Джон подумал, что ему показалось, но тут же попросил Дугласа остановиться и выскочил из машины.
Над выгоревшими пустошами, расправив огромные крылья, летел светящийся дракон. Он издал громкий крик, перешедший в раскат грома. Всё его тело переливалось, а крылья, рассекавшие воздух, оставляли после себя светящиеся шлейфы. Он взял курс на север и ускорился. Казалось, что ему совершенно не нужны крылья, чтобы лететь. Он сложил их и почти ими не шевелил. Его манера движения больше была похожа на плавание. Не успел Джон сказать нескольких слов, как дракон скрылся за холмом.
— Кажется, кто-то слишком смело играл с огнём, — заметил Дуглас.
— В данном случае — с электричеством, — улыбнулся Джон, — прощай, Хвок.
— Хвок? — спросила Шейла.
— Да. Он издаёт примерно такой звук, когда ест. Если бы я знал, как его называли гриммы, то не стал бы придумывать.
— Ты как будто бы рад, что он улетел, — сказала Диана.
— Очень, — честно ответил Джон, — представь, что им удалось бы подчинить это существо?
— Да уж, — заметил Дуглас.
— К счастью, это не очередной лазер или зарядная станция, — продолжил Джон, — а они, видимо, пренебрегли этим.
— Значит, они его кормили? — спросила Шейла.
— Да, судя по всему. Дали пару лишних гранул, он осмелел и сам добыл остальные, а там, — Джон указал рукой в ту сторону, где скрылся Хвок.
— Полетел к старикам, — сказала Диана.
— Направление совпадает, а там, — Миллстоун открыл дверцу и жестом пригласил Шейлу садиться.
— Теперь Хепперам будет ещё тяжелее, — сказал Дуглас, когда они двинулись дальше.
— Это уж точно. Если об этом драконе станет известно, бюро их раздавит. Хотя и нет гарантий, что если бы они занимались этим делом, этого бы не случилось.
— Им всё равно. Лишь бы надавить, — сказала Шейла, — и они точно об этом узнают.
— С такой-то вольностью тамошнего поселения, там точно есть агенты, да и поближе к подстанции, я думаю, найдутся.
— Я предлагаю сначала где-нибудь разместиться, перекусить, а потом уже вернуться к обсуждениям, — сказал Дуглас, потому что они уже въезжали в Айден.
— Ты прав, как никогда, — заметил Джон.
Миллстоуну хотелось курить, но он отложил это до того момента, как поест. Он выглянул в окно. Айден был очень красив. Сейчас Джону казалось, что его зловещий и мрачный дух немного ослабел, и причиной тому было установление более централизованной власти. Хотя, может быть, просто он себя сейчас чувствовал спокойно и умиротворённо, а с неба всё ещё светило Солнце.