Шрифт:
Рауль не страдал ложной скромностью и, трезво оценивая ситуацию, ни на миг не усомнился в справедливости сделанного заключения.
С противоположной стороны наличествовали лишь подозрения. Графу нет причин сомневаться в своей безопасности, ведь внушительное количество его воинов сейчас на границе с Испанией отражают нападения барселонских вампиров — и этих сил, совершенно очевидно, вполне хватает для достижения поставленной цели. Учитывая, что линия фронта так далеко, а иных видимых опасностей на горизонте нет, — какой смысл держать столь серьёзную защиту здесь? Чары, способные поставить в тупик Старейшин и опытнейших Мастеров, требуют массы внимания и постоянной поддержки — очень, очень непростой поддержки. К чему это? Просто предосторожность?..
Рауль на мгновение прикрыл глаза. Да, это — основной вопрос.
Всего лишь предосторожность? Сам лорд никогда не сделал бы ничего похожего — он не воевал на два фронта, если мог ограничиться одним. Однако ему частенько приходилось сталкиваться с противоположным взглядом на стратегию. Исходя из всего известного о графе, правитель Нью-Йорка мог предположить, что у того есть склонность к подходу подобного рода. Но лишь предположить.
Так ли это на самом деле?
Ещё раз мысленно оглядев сложившееся положение, лорд принял решение, что так. Следовательно, пока нет поводов что-либо менять. Операция продолжается по старому плану.
Впрочем, полностью отметать появившиеся опасения Рауль не стал.
… К реальности его вернул голос шерифа:
— Мой лорд, я закончил. Позволите докладывать?
— Я слушаю, — кивнул Рауль.
— Это целая система заклинаний, большинство из которых относится к высшим. В основном используется витамантия, но также присутствуют Психическая Магия и Cангинис. Я сумел полностью расшифровать конструкции — мы пройдём, если вы не откажетесь помочь мне.
— Конечно, — лорд кивнул. — Что нужно делать?
— Вы позволите воспользоваться Резонансом? Объяснить на словах будет… сложно, — чувствовалось, что шериф использовал самое мягкое из пришедших на ум определений.
— Хорошо, — поразмыслив, Рауль кивнул. — Но как можно осторожнее.
— Как прикажет мой лорд, — и за одно короткое, максимально укрытое от постороннего внимания мысленное касание Вольф передал учителю всю полученную информацию вместе с рекомендациями.
Некоторое время лорд изучал полученные данные. Потом ровно проговорил:
— Это очень неожиданно.
Шериф предпочёл промолчать, ожидая продолжения.
— Ты сумеешь передать князю информацию так, чтобы твой Резонанс не перехватили? — после недолгой паузы спросил Рауль.
— С высокой долей вероятности, мой лорд, — ни единый мускул не дрогнул на лице ученика.
— Тогда делай.
— Слушаюсь.
Правитель Нью-Йорка вновь погрузился в раздумья. Картина, дополненная новыми штрихами, вырисовывалась по меньшей мере странная. Защитные чары оказались не просто сложны — а потрясающе сложны. И сил на их поддержание должно уходить столько, что, вероятно, этим занимаются все без исключения оставшиеся в поместье графа вампиры.
Игра, правда, свеч стоила, ведь маги уровнем ниже Зимнего Лорда, Эрика фон Вайна или Вольфа Дройля ни за что не смогли бы пройти мимо охранных систем живыми.
… игра стоила свеч — если непременно ожидаешь атаки. В противном случае подобные действия характеризовали предпринимающего их как личность абсолютно неадекватную.
Может ли Старейшина, глава ковена, быть сумасшедшим?
Разумеется нет.
— Мой лорд, я закончил. Князь благодарит за информацию, теперь он также сумеет провести своих воинов. Внимания к нашим переговорам я не заметил, — шериф завершил доклад и, не увидев реакции учителя, осторожно спросил: — Прикажете начать продвижение вперёд?
— Нет, — Рауль качнул головой. — Ждём. Мне нужно позвонить.
И лорд, достав телефон, послал вызов тому, кто среди них был знаком с Шарлем де Бреем лучше всех.
— Герр Эрик, мы просчитались. Нас ждут.
Собеседник сориентировался мгновенно — Рауль услышал короткий приказ оставаться на местах. Только потом ему ответили:
— Почему вы так считаете, лорд?
— Защита слишком сильна. Вы не хуже меня знаете, чего стоит поддерживать такие системы активными. Никто и никогда не стал бы делать нечто подобное ради простой предосторожности. Граф совершенно определённо ожидает атаки на поместье.
— Я бы не был в этом столь уверен, — спокойно возразил пражский владыка. — Старик Шарль всегда слишком сильно трясся за свою шкуру. Окружить себя непроницаемыми барьерами, пока опасность не сойдёт на нет, — как раз в его духе.
— Однако ему не угрожает опасность, герр Эрик. Ваш отвлекающий манёвр выглядит исключительно пограничным конфликтом, а вовсе не войной между ковенами; да и знает граф прекрасно, что Аммонио Мантейре незачем начинать против него полномасштабную войну. Тем не менее Шарль де Брей ждёт атаки на свой дом. Настоящей атаки. Он ждёт нас.