Шрифт:
– Я спрашиваю себя, а не совершаем ли мы глупость?
– Как это глупость? – возмущенно возразила Фьора. – Может быть, нам удастся найти Филиппа и помочь ему вновь обрести память. Только представьте себе его заключенным в этом монастыре, не помнящим ни кто он, ни откуда. Отданным в руки монахам, среди которых, возможно, не все люди святые.
– Но мы же не уверены, что это именно он, – резонно возразила Леонарда.
– Согласна. Но вы должны знать, что на свете бывает столько совпадений. Я понимаю, вы боитесь, что в противном случае я буду страшно разочарована?
– Может быть, – сухо ответила Леонарда.
– Так вот, успокойтесь, моя дорогая! Я уже приготовилась к этому и думаю, что лучше совершить эту поездку, даже если она и окажется бесполезной, чем сидеть здесь сложа руки, зная, что Филипп брошен на произвол судьбы, – твердо ответила Фьора.
Видя решимость молодой женщины, Леонарда решила не противоречить ей, а лучше сидеть и помалкивать. Однако в душе она все-таки не могла успокоиться. Особенно ее беспокоил кардинал делла Ровере: инстинктивно она не доверяла ему. И как Леонарда ни упрекала себя в этом, она ничего не могла с собой поделать. Она говорила себе, что делла Ровере – племянник святого отца, но рассказ о том, что пережила Фьора в Риме, ее глубоко шокировал. Ее глубокая набожность, ее безоглядная вера в господа бога были непоколебимы. И все-таки в глубине души она сожалела о том, что Рим и его папа были не способны вызвать к себе уважение.
Она, конечно, знала, что за много веков были папы, достоинство которых можно было так или иначе оспаривать, но этот бывший монах, надев тройную корону, увидел в этом лишь возможность обогатить свою многочисленную родню. Он безо всякого колебания объявил войну, чтобы уничтожить Лоренцо де Медичи. Отныне все, что касалось Рима, вызывало в Леонарде недоверие, а любезный вид кардинала не только не развеял его, а даже усилил.
Как и было условлено, они встретились с ним на паперти церкви Сен-Мартен, где его роскошная свита занимала всю площадь. Обе женщины вышли, чтобы послушать мессу, помолиться перед могилой святого, после чего все приготовились к отъезду из Тура. Горожане собрались на площади, чтобы поприветствовать знаменитого иностранца. Гордо восседая на черном коне, круп которого прикрывали полы его пурпурной симары, Джулиано делла Ровере давал всем благословение, а слуги кардинала расточали милости от его имени.
Вместе с экипажем, секретарями, слугами, лошадьми и мулами, с охраной и повозками с багажом свита легата была весьма внушительной и растянулась аж до стен города, в то время как последние экипажи еще только отъезжали от паперти церкви. Повозка с двумя женщинами находилась в конце, чуть впереди слуг и телег с мебелью и багажом, потому что женщины не могли находиться среди духовных лиц. Рядом с ними двигалась группа паломников, направляющихся в Прованс, которым было позволено воспользоваться этой августейшей компанией. Они тоже тронулись в путь, кто на лошади, кто на осле, а кто и пешком.
Миновав монастырь августинов и монастырь кордельеров, монахи которых стояли на коленях в пыли в ожидании благословения, процессия добралась до местечка Арси и до ворот Сен-Этьен, защищенных с южной стороны мощным укреплением.
Проехав пригород, носящий такое же название, «Длинные мосты», перекинутые через реку Шер, и многочисленные болота, образованные из старых рукавов рек, длинная кавалькада добралась до Сен-Авертена и начала подниматься по склонам, покрытым виноградниками, где сбор винограда был уже в самом разгаре. После теплого лета виноград уже был совсем зрелым: полная корзина винограда была подарена кардиналу молодыми босоногими крестьянками. Он поблагодарил их, дав им несколько серебряных монет, и они приветствовали его.
– Если мы будем останавливаться каждые пять минут, то никогда не доберемся до места, – проворчала Леонарда. – А сколько лье мы должны проехать? Сто семьдесят – сто восемьдесят?
– Если нам удастся проезжать около десяти лье в день, то мы будем в дороге всего три недели. Конечно, мы быстрее бы добрались верхом, но мне кажется, что у вас не очень приятные воспоминания от такого способа путешествия, – сказала Фьора с улыбкой. – И чтобы утешиться, лучше думайте о всех тех аббатствах, где мы будем делать остановки. Вы сможете помолиться всем святым Франции!
Однако к середине дня, когда она увидела высокие крыши аббатства Кормери, где приор в праздничной одежде и с посохом в руке ожидал кардинала в окружении большой группы бенедиктинцев, она не смогла удержаться от тяжелого вздоха. Ей нравилось останавливаться каждый вечер в каком-нибудь монастыре, но если придется еще посещать все религиозные дома, которые встретятся на их пути, то путешествие могло бы продлиться не три недели, а два или три месяца. Леонарда же вся горела от нетерпения.
В то время как перед порталом церкви происходил обычный ритуал приветствия, она спросила кучера, не знает ли он, где кардинал намеревался остановиться этим вечером? Кучер ответил, что в Лоше. Значит, днем они даже не проедут и десяти лье, и к тому же они туда приедут ночью, ибо остановка в Кормери могла затянуться.
И действительно, уже наступал вечер, когда они добрались до Лошского леса, за которым видны были очертания королевского города и сильно укрепленного замка, внушающего столько страха врагам короля. Для Фьоры это название напомнило монаха Игнасио Ортегу, преследовавшего ее с необъяснимой ненавистью и умершего там, а также друга Филиппа, конюшего Матье де Прама, которому повезло выйти оттуда живым. Интересно, куда он делся потом?
Смирившись, Фьора дремала в гнездышке, которое соорудила себе из подушек, в то время как Леонарда читала молитвы, перебирая четки. Дорога через лес была почти без рытвин, и поэтому их не очень трясло. Сзади было слышно, как пели паломники, может быть, для храбрости, потому что в лесу становилось все темнее, тени сгущались, так же как и заросли по мере их продвижения вперед. Птицы уже смолкли. Всех, кто ехал в этом кортеже, охватывал страх, как и всякого, кто путешествует ночью по лесу.